A car in the motorcade swerved in front of him.
Une voiture dans le cortège de voitures a fait une embardée devant lui.
He swerved to avoid it and hit a tree.
Il a fait un écart pour l'éviter et a heurté un arbre.
They swerved across the line, probably because she'd been drinking.
Il a fait un écart, sans doute parce qu'elle avait bu.
I swerved to avoid it and lost control of the car.
J'ai voulu I'éviter et j'ai perdu le contrôle de ma voiture.
Next day, he said he swerved to avoid a deer.
Le lendemain, il a prétexté un cerf.
I don't know why she swerved, she just did.
J'ignore pourquoi elle a braqué, elle l'a fait.
There was a raccoon in the road, I swerved.
Un raton-laveur sur la route... J'ai voulu l'éviter.
The guy swerved to avoid a car and hit the curb.
Le gars a fait une embardée pour éviter une voiture et a frappé le trottoir.
He got back in the van, swerved himself into critical condition.
Il a repris le volant et a fait un écart.
A car came, so I swerved, and I ran into her.
Une voiture est arrivée alors j'ai dévié et je lui suis rentré dedans.
Had I swerved, it would have been fatal as there was oncoming traffic in close proximity.
Si je l’avais dévié, cela aurait été fatal puisqu’il y avait un trafic à proximité.
There were these squirrels at my school. I saw them in the road. And you swerved?
Je les ai vus sur la route. - Et vous avez fait un écart.
While most of the human population gives little, if any, swerved in their future, the rich often do.
Alors que la plupart de la population humaine donne peu ou pas de coup de volant à leur avenir, les riches le font souvent.
Car swerved out of its lane, almost went into a field, and then came back in the road.
Il est rentré dans le rang.
Well, Almost. We were on our way to an autograph signing when I looked up and saw half the bridge was up, and I just swerved.
Enfin, presque. On allait à une séance de dédicaces quand j'ai levé les yeux et vu le pont à moitié levé, et j'ai fait un écart.
I suddenly found myself floating outside the car and seeing and hearing earth and stones hitting the side of the car as it swerved towards a huge ditch.
Je me suis soudainement retrouvée flottant à l’extérieur de la voiture, je voyais et j’entendais la terre et les cailloux tapant le côté de la voiture, car elle était entrain de faire une embardée vers un énorme fossé.
He swerved the handlebars to avoid another biker.
Il a tourné le guidon pour éviter un autre cycliste.
The driver intuitively swerved to the right.
Le conducteur a intuitivement braqué vers la droite.
The driver swerved to avoid running over a child on a bicycle.
Le conducteur a fait une embardée pour éviter d'écraser un enfant à vélo.
If I hadn't swerved, I would have hit that puppy.
Si je n'avais pas donné un coup de volant, j'aurais écrasé ce chiot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive