But as for the rest of my family, learn to swerve!
Mais pour le reste de ma famille, apprenez à braquer !
He'll swerve away at the last second.
Il fera un écart à la dernière seconde.
He didn't have time to swerve, counselor.
Il n'a pas eu le temps de l'éviter, Maître.
Instead of waiting for the next turn, you took an early swerve.
Au lieu d'attendre la relève, vous êtes vite partis.
And I tried to swerve, but he was right in front of me.
J'ai essayé de l'éviter mais il était juste en face de moi.
I had to swerve to the left.
J'ai donné un coup de volant à gauche.
I swerve to the right lane to make room for him.
Je fais une embardée vers la droite pour lui libérer la voie.
That's when the car started to swerve.
C'est là que la voiture a dérapé.
And I try to swerve, but I can feel the car hit something.
J'essaie de freiner, mais je sens bien que la voiture a heurtée quelque chose.
If they are not adopted, keep your peace and do not swerve from obedience.
Si elles ne sont pas adoptées, tenez-vous en paix et ne vous écartez pas de l’obéissance.
Despite this extraordinary occurrence, I reacted very calmly and did not swerve my car.
Malgré cet évènement extraordinaire, j’ai réagi très calmement et je n’ai pas fait dévier ma voiture.
That way, it can't swerve.
Il ne peut donc pas faire d'écart.
I had to swerve to the left.
En plein devant nous. J'ai donné un coup de volant vers la gauche.
And I did exactly what you're not supposed to do, which is swerve to avoid it.
J'ai fait exactement ce qu'il ne faut pas faire, j'ai fait une embardée pour l'éviter.
They actually seduced the other members of the crew and order them to swerve from the planned route.
En fait, ils ont séduit les autres membres de l'équipage et leur ordonnent de dévier de l'itinéraire prévu.
This semantic swerve seems to indicate that there will be no significant NATO reaction to the self-determination of the Crimea.
Ce glissement sémantique semble indiquer qu’il n’y aura aucune réponse significative de l’Otan à l’autodétermination de la Crimée.
I tried to swerve, but...
- J'ai tenté de l'éviter...
We started with the question—let's call it the ethical dilemma—of what the car should do in a specific scenario: swerve or stay?
Nous avons commencé avec une question -- un dilemme éthique -- de ce que devrait faire la voiture dans un scénario précis : dévier ou rester ?
By the time we saw them coming, it was too late, and I tried to swerve, and the bus was just... was going way too fast.
Quand on les a vus arriver, c'était trop tard, et j'ai essayé de m'écarter et le bus était juste, il allait trop vite.
Antagonistic classes exist in society everywhere, and a class, deprived of power inevitably strives to some extent to swerve the governmental course in its favour.
Des classes antagonistes existent toujours dans la société et la classe dépourvue de pouvoir s'efforce inévitablement de faire pencher à tel ou tel degré le cours de l'État de son côté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo