swerve
- Examples
But as for the rest of my family, learn to swerve! | Mais pour le reste de ma famille, apprenez à braquer ! |
He'll swerve away at the last second. | Il fera un écart à la dernière seconde. |
He didn't have time to swerve, counselor. | Il n'a pas eu le temps de l'éviter, Maître. |
Instead of waiting for the next turn, you took an early swerve. | Au lieu d'attendre la relève, vous êtes vite partis. |
And I tried to swerve, but he was right in front of me. | J'ai essayé de l'éviter mais il était juste en face de moi. |
I had to swerve to the left. | J'ai donné un coup de volant à gauche. |
I swerve to the right lane to make room for him. | Je fais une embardée vers la droite pour lui libérer la voie. |
That's when the car started to swerve. | C'est là que la voiture a dérapé. |
And I try to swerve, but I can feel the car hit something. | J'essaie de freiner, mais je sens bien que la voiture a heurtée quelque chose. |
If they are not adopted, keep your peace and do not swerve from obedience. | Si elles ne sont pas adoptées, tenez-vous en paix et ne vous écartez pas de l’obéissance. |
Despite this extraordinary occurrence, I reacted very calmly and did not swerve my car. | Malgré cet évènement extraordinaire, j’ai réagi très calmement et je n’ai pas fait dévier ma voiture. |
That way, it can't swerve. | Il ne peut donc pas faire d'écart. |
I had to swerve to the left. | En plein devant nous. J'ai donné un coup de volant vers la gauche. |
And I did exactly what you're not supposed to do, which is swerve to avoid it. | J'ai fait exactement ce qu'il ne faut pas faire, j'ai fait une embardée pour l'éviter. |
They actually seduced the other members of the crew and order them to swerve from the planned route. | En fait, ils ont séduit les autres membres de l'équipage et leur ordonnent de dévier de l'itinéraire prévu. |
This semantic swerve seems to indicate that there will be no significant NATO reaction to the self-determination of the Crimea. | Ce glissement sémantique semble indiquer qu’il n’y aura aucune réponse significative de l’Otan à l’autodétermination de la Crimée. |
I tried to swerve, but... | - J'ai tenté de l'éviter... |
We started with the question—let's call it the ethical dilemma—of what the car should do in a specific scenario: swerve or stay? | Nous avons commencé avec une question -- un dilemme éthique -- de ce que devrait faire la voiture dans un scénario précis : dévier ou rester ? |
By the time we saw them coming, it was too late, and I tried to swerve, and the bus was just... was going way too fast. | Quand on les a vus arriver, c'était trop tard, et j'ai essayé de m'écarter et le bus était juste, il allait trop vite. |
Antagonistic classes exist in society everywhere, and a class, deprived of power inevitably strives to some extent to swerve the governmental course in its favour. | Des classes antagonistes existent toujours dans la société et la classe dépourvue de pouvoir s'efforce inévitablement de faire pencher à tel ou tel degré le cours de l'État de son côté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!