sweet-talk
- Examples
And don't let them sweet-talk you, because they are ruthless. | Et ne les laissent pas te baratiner, parce qu'ils sont impitoyables. |
You came down here to sweet-talk him, didn't you? | Vous êtes venus ici pour le flatter, n'est-ce pas ? |
I paid a man to approach Taylor, sweet-talk her. | J'ai payé un homme pour approcher Taylor et l'embobiner. |
I paid a man to approach Taylor, sweet-talk her. | J'ai payé un homme pour aborder Taylor, lui faire la cour. |
Says the man who's trying to sweet-talk me. | Dit l'homme qui essaie de m'embobiner. |
Now, this is a good chance to sweet-talk the client. | Profitez-en pour papoter avec la cliente. |
Well, when you sweet-talk a guy like that, how can I refuse? | Si vous me flattez à ce point-là, comment puis-je refuser ? |
Oh, don't try to sweet-talk me. | Oh, n'essaye pas de m'amadouer. |
Don't try to sweet-talk me. | N'essayez pas de me baratiner. |
Don't try to sweet-talk me. | N'essaie pas de m'amadouer. |
Look, Carolyn, I'm gonna need you to go to New York and sweet-talk them. | Carolyn, tu vas devoir y aller pour leur faire du charme. |
Look. Carolyn. I'm gonna need you to go to New York and sweet-talk them. | Carolyn, tu vas devoir y aller pour leur faire du charme. |
It's trying to sweet-talk us. | - Il essaie de nous flagorner. |
Don't try and sweet-talk me. | - N'essayez pas de me séduire. |
Then he went to Frankfurt to try to sweet-talk the ECB and finally to Berlin. | Ensuite, il se rendrait à Francfort pour rencontrer la direction de la BCE afin d’essayer de l’amadouer. |
Don't try to sweet-talk to me. | Non, c'est défendu. |
And someone who could sweet-talk a guard into letting him out of prison to visit his girlfriend might get him to talk. | Et quelqu'un qui pourrait baratiner un gardien pour le laisser sortir de prison voir sa petite amie pourrait aussi le faire parler. |
I don't understand why you don't go into a TV studio say "Scoot over, Regis" and sweet-talk your love to the world. | Pourquoi ne pas aller dans un studio de télévision... dire à l'animateur de se pousser et faire partager votre amour. |
She tried to sweet-talk me. | Elle a essayé de m'embobiner. |
Right now, she should be leveling up; to get a good husband, you must look cute, level up, and sweet-talk like a champion, wahahaha! | En ce moment, elle devrait être en train de monter de niveau ; pour te trouver un bon mari, tu dois avoir l’air mignonne, augmenter ton niveau, et mener les gens en bateau comme une championne, ha ha ha ha ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!