suspense account
- Examples
If they pass the decision back to the State to make, they must be able to hold the assets in a suspense account pending a reply. | Si les banques renvoient la décision à l'État, elles doivent être en mesure de détenir les fonds sur un compte d'attente jusqu'à l'obtention d'une réponse. |
Once such action has been taken, the suspense account will be closed. | Lorsque cette opération aura été effectuée, le compte d'attente sera clos. |
UNOPS agrees that the detailing of the accounts payable suspense account is a high-priority item. | L'UNOPS admet qu'il s'agit d'une question ayant un rang de priorité élevé. |
It was presented in good time for the suspense account to be cleared up before the end of the present financial year. | Il a été présenté à temps pour mettre de l’ordre dans les comptes d’attente avant la fin du présent exercice. |
As this was a suspense account, the Board expected the balance not to be material at year-end. | Du fait qu'il s'agissait d'un compte d'attente, le Comité s'attendait à ce que le solde en soit négligeable à la fin de l'année. |
All imprests shall be entered in a suspense account and cleared no later than the end of the following financial year, except in the case of standing imprests. | sous la case 2, le tiret suivant est ajouté : |
Any national taxes temporarily borne by the Union body under paragraphs 2 and 3 shall be entered in a suspense account until they are refunded by the State concerned. | Ne teignez pas vos cheveux si : |
All imprests shall be entered in a suspense account and cleared no later than the end of the following financial year, except in the case of standing imprests. | Toute avance est comptabilisée sur un compte d’attente et régularisée au plus tard à la fin de l’exercice budgétaire suivant, sauf dans le cas des avances à caractère permanent. |
All advance payments shall be entered in a suspense account and cleared no later than the end of the following financial year, except in the case of standing imprests. | Toute avance est comptabilisée sur un compte d’attente et régularisée au plus tard à la fin de l’exercice budgétaire suivant, sauf dans le cas des avances à caractère permanent. |
Any national taxes temporarily borne by the Union body under paragraphs 2 and 3 shall be entered in a suspense account until they are refunded by the State concerned. | Les charges fiscales nationales éventuellement supportées par l’organisme de l’Union à titre temporaire en application des paragraphes 2 et 3 sont inscrites sur un compte d’attente jusqu’à leur remboursement par les États en cause. |
All advance payments shall be entered in a suspense account and cleared no later than the end of the following financial year, except in the case of standing imprests. | vu l'accord sur l'Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé « l'accord », et notamment son article 98, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!