suspendre

La Partie plaignante ne suspendra pas les concessions ou autres obligations pendant l'arbitrage.
The complaining Party shall not suspend concessions or other obligations during the course of the arbitration.
On le suspendra de publication. Raye-le.
We won't let him publish for a while. Cross him off.
L'appel ne suspendra pas l'exécution.
The appeal shall not suspend implementation.
Il nous suspendra pas.
He won't suspend us.
Nous espérons que l’Iran reviendra sur sa décision et suspendra à nouveau ses activités de conversion d’uranium.
We hope Iran will reverse its decision and re-suspend uranium conversion activity.
Si vous avez rien fait, l'IGS vous suspendra que 5 jours.
If you didn't do it, worst thing IAB can do to you is a five-day rip.
Il nous suspendra pas. C'est pas si mauvais.
He won't suspend us.
S'il n'y a pas d'objection, il suspendra la séance pendant quelques minutes.
If he heard no objection, he would suspend the meeting for a few minutes to enable him to do so.
Les mesures adoptées dans cette résolution et dans les précédentes pourront être suspendues lorsque l’Iran suspendra ses activités interdites.
The measures adopted in this and previous resolutions can be suspended when Iran suspends its proscribed activities.
Dans l'éventualité d'une discrimination concernant des projets nouveaux ou en cours, la Commission suspendra ces projets.
Faced with possible discrimination in new or ongoing projects, the Commission will put a hold on these projects.
Si une opération viole néanmoins les droits de tiers, l'utilisateur suspendra immédiatement l'utilisation du logiciel.
If a service should damage the rights of a third party, however, the user will immediately cease to use the software.
Si l'Iran y est également favorable, il suspendra ses activités d'enrichissement et de retraitement et donnera sa chance à la diplomatie.
If Iran shares that commitment, it will suspend its enrichment and reprocessing activities and allow diplomacy to succeed.
Par ailleurs, le Gouvernement Municipal fut confronté à beaucoup de problèmes avec les différentes entreprises de construction, et suspendra le consortium.
However, the municipal government faced many problems with the different construction companies and the consortium was suspended.
Si l’Iran y est également favorable, il suspendra ses activités d’enrichissement et de retraitement et donnera sa chance à la diplomatie.
If Iran shares that commitment, it will suspend its enrichment and reprocessing activities and allow diplomacy to succeed.
PayPal suspendra temporairement les fonds en question sur votre Compte afin de couvrir le montant total du paiement qui fait l'objet de la Réclamation, de l'Opposition ou de l'Annulation.
PayPal will place a temporary hold on the funds in your Account to cover the full amount of the Claim, Chargeback, or Reversal.
Je voudrais informer les États Membres que l'Assemblée suspendra sa 74e séance plénière et la reprendra une fois achevés les travaux de la Cinquième Commission.
I would like to inform Member States that the Assembly will suspend the 74th plenary meeting and will resume after the completion of the work of the Fifth Committee.
PayPal suspendra temporairement les fonds en question sur votre Compte afin de couvrir le montant total du paiement qui fait l’objet de la Réclamation, de l’Opposition ou de l’Annulation.
PayPal will place a temporary hold on the funds in your Account to cover the full amount of the Claim, Chargeback, or Reversal.
Horizon Lines a annoncé en outre que, en coïncidence avec le dernier départ westbound du 10 prochain novembre, il suspendra même les liaisons avec Guam et les îles environnantes.
Horizon Lines has announced moreover that, in coincidence with the last departure westbound of next 10 November, it will suspend also the connections with Guam and the surrounding islands.
Le Président déclare que, sur la base de consultations qu'il a tenues antérieurement avec les membres de la Commission, il suspendra la séance et la convoquera de nouveau le lundi 23 juin 2008.
The Chairperson said that, on the basis of prior consultations with the Committee members, he would suspend the meeting and reconvene it on Monday, 23 June 2008.
Le Président dit que la Commission suspendra son examen du point 78 de l'ordre du jour jusqu'au moment où elle examinera le rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix en début d'année.
The Chairman said that the Committee would suspend its consideration of agenda item 78 until it took up, early in the new year, the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief