suspendre

Etudions la nouvelle preuve et suspendons jusqu'à demain.
Let's review the new evidence and adjourn until tomorrow.
Mais suspendons notre pâté d'immeubles dans le cube Chicago.
But float our city block in cubic Chicago.
Nous suspendons la séance en attendant l’heure des votes.
We shall suspend the sitting until voting time.
Nous suspendons la séance pour la journée.
We will adjourn for the day.
Nous suspendons la séance jusqu'à demain matin.
We'll recess until tomorrow morning.
Nous suspendons la séance pour la journée.
We're adjourned for the day.
Très bien, nous suspendons la séance.
All right, we stand at recess.
Nous suspendons la séance jusqu'à demain.
We'll recess until tomorrow.
Nous suspendons la séance pour la journée.
We are adjourned for today.
Nous suspendons la séance pour la journée.
We'll adjourn for today.
Nous approuvons chaque concepteur d'application dans Google Play et suspendons ceux qui violent nos politiques.
We vet every app and developer in Google Play, and suspend those who violate our policies.
Donc nous suspendons les remboursements durant la réalisation de l’audit, sauf en ce qui concerne la dette à court terme.
Therefore, we suspend repayments during the audit, except for short-term debt.
Là aussi, suspendons les aides financières et conditionnons notre coopération au respect des droits de l'homme.
Here again, let us suspend financial aid and make our cooperation conditional upon respect for human rights.
Nous suspendons brièvement la séance pour permettre au Président d'assumer à nouveau la présidence.
We will suspend the meeting briefly so that the President may return and resume the Chair.
Lorsque vous suspendez votre compte, nous arrêtons immédiatement le cycle de facturation en cours et nous suspendons la fonctionnalité d'envoi.
When you pause your account, we immediately end the current billing cycle and suspend sending functionality.
Nous suspendons la séance pendant quelques minutes en attendant l'arrivée du représentant de la Commission.
We shall adjourn the sitting for a few minutes while we wait for the representative of the Council to arrive.
Si nous suspendons ce commerce, les animaux continueront d’affluer au Liban, peut-être en provenance d’Australie ou d’ailleurs.
If we stop that trade, animals will still move to Lebanon, perhaps from Australia and other areas.
Nous suspendons à présent la séance dans l'attente de la séance solennelle de remise du Prix Sakharov.
We will now adjourn the session for the formal sitting for the award of the Sakharov Prize.
Ils disent seulement que, lorsque nous suspendons temporairement notre auto-identification à ces réactions, des portes s’ouvrent dans la conscience (métaphoriquement parlant).
They are simply saying that when we temporarily suspend our self-identification with those responses, doors open in consciousness (metaphorically speaking).
Si nous ne suspendons pas les relations commerciales avec l’Iran, avec quel pays veut-il que nous le fassions ?
If we are not to suspend trade relations with Iran, with what country does he want us to suspend them?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw