survoler

Découvrez le vrai plaisir de survoler le reste de Lisbonne.
Discover the true fun of hovering over the rest of Lisbon.
La première mission à survoler Jupiter a été Pioneer 10 en 1973.
The first mission to fly past Jupiter was Pioneer 10 in 1973.
Comme si vous pouviez survoler l’eau, retournez !
As if you could fly over the water, flip!
Accélérer et sauter sur des rampes de survoler les vastes trous.
Speed up and jump on ramps to fly over the vast holes.
Vous pourriez même survoler un orignal, un caribou ou un ours !
You might even fly over a moose, caribou or bear!
Vivez l'aventure de survoler la vallée glaciaire Jacques-Cartier.
Experience the adventure of flying over the Jacques-Cartier glacial valley.
Concurrencer les autres pilotes et survoler un parcours habituel pour les voitures.
Compete with other pilots and fly over a usual route for cars.
Vous pourrez survoler la région de Marrakech et/ou les vallées de l’Atlas.
You can fly over the Marrakech region and/or the Atlas valleys.
Juste histoire de survoler tout ce qu'il s'est passé.
Just to kind of brush up on everything that happened.
Le problème, c'est que nous n'avons fait que survoler le sujet !
The problem is that we only skimmed over the subject!
Non contents de cela, nous voulons maintenant le survoler.
Not satisfied with that, we want to fly it.
Vous pouvez même survoler votre maison si vous vivez dans la région !
You could even fly past your house if you live in the area!
Vous avez déjà rêvé de survoler des châteaux, des montagnes ou des vignobles ?
Have you ever dreamed of flying over castles, mountains or vineyards?
Pourquoi, il y a 35 ans, a-t-on voulu survoler l'Atlantique ?
Why, 35 years ago, fly the Atlantic?
Le premier homme à survoler la Manche.
The first man to fly the Channel.
Vous pourriez même survoler un orig Durée : 45 Minutes (approx.)
You might even fly over a moose, caribou or bear! Duration: 45 Minutes (approx.)
J'ai juste eu le temps de survoler la moitié d'entre eux.
I only had a chance to glance through half of it.
On va les survoler si la météo le permet.
We'll go over the top if the weather's OK.
Ils vont aller survoler la tour d'Andrews.
They're gonna fly by the tower at Andrews.
Elle aimait voyager et se réjouit de survoler le Grand Canyon en hélicoptère.
She loved travelling and was delighted to fly over the Grand Canyon in a helicopter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny