survoler
- Examples
Voici un survol de la structure des systèmes Seca Mediaguard. | This is a brief overview of the Seca Mediaguard systems structure. |
En 1989 Voyager 2 a fait son plus proche survol de la planète. | In 1989 Voyager 2 made its closest flyby of the planet. |
Ce module Prestashop montrent des icônes sociales avec effet de survol (zoom) | This Prestashop module show social icons with Hover effect (zoom) |
Couple de randonnée survol bénéficiant d’une vue magnifique dans les montagnes. | Flyover hiking couple enjoying beautiful view in the mountains. |
Ce chapitre propose un survol du projet Debian et de Debian GNU/Linux. | This chapter provides an overview of the Debian Project and Debian GNU/Linux. |
Ce chapitre propose un survol du projet Debian GNU/Linux. | This chapter provides an overview of the Debian Project and Debian GNU/Linux. |
Je veux dire et c'est juste un survol, même pas une lecture. | I mean, and that's just a flit, not even a perusal. |
Choisissez si vous souhaitez avoir une transition avec des effets de survol ou non. | Choose whether to have a transition with hover effects or not. |
Le survol à travers les lignes Nasca dure environ 1 heure et 10 minutes. | The overflight through the Nasca Lines lasts approximately 1 hour and 10 minutes. |
Prenez le bus numéro 753 au survol New Delhi Reilway station et marcher 100 mètres. | Take bus number 753 at flyover New Delhi Reilway station and walk 100 metres. |
La nuit avant son dernier survol de l'océan. | The night before he flew out over the ocean the last time. |
Une année touche à sa fin... tout comme notre survol de l'Allemagne. | Another year is coming to an end... as is our flight over Germany. |
A quand remonte le dernier survol ? | When was the last fly-over? |
C'était mon premier survol. | This was my first overflight. |
Réglez la valeur de type CSS pour l'effet de survol choisi. 6.5.11 transition Miniature. | Set the CSS type value for the chosen hover effect. 6.5.11 Thumbnail transition. |
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour. | The report gives us an overview of the important activities carried out by the Court. |
De toute évidence, il ne s'agit que d'un survol et NetBSD mérite beaucoup mieux. | Obviously, this is a very short presentation and NetBSD deserves much more. |
Résumé sur les protocoles Cette section contient un survol basique des protocoles de transfert. | This section contains a very basic overview of the transfer protocols. |
Les départs sont de Lima et le survol des lignes de Nasca se fait depuis Ica. | The departures are from Lima and the overflight to Nasca lines is from Ica. |
Approche à l’aide d’un radar embarqué (ARA) pour le survol de l’eau — hélicoptères | Airborne radar approaches (ARAs) for overwater operations — helicopters |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!