survie

Nous ne sommes pas faits pour la survie de Partenia.
We are not made for the survival of Partenia.
La survie de chacun des ces enfants est un miracle.
The survival of each of these children is a miracle.
Le principe devient plus important que notre propre survie.
The principle becomes more important than our own personal survival.
Cosmoboy est en mission solo de survie parmi les étoiles.
Cosmoboy is on a solo mission of survival among the stars.
La survie des producteurs de lait est maintenant sérieusement menacée.
The survival of milk producers is now seriously under threat.
Votre seule chance de survie est que vous partiez d'ici.
Your only chance of survival is if you leave here.
Ce puits semble être la seule source de survie.
That well appears to be the only source of survival.
Vous n’avez pas besoin de la Cabale pour votre survie.
You do not need the Cabal for your survival.
Elle est directement liée à notre instinct fondamental de survie.
It's directly connected to our fundamental instinct for survival.
Ces organes sont vitaux pour la survie et le développement des plantes.
These organs are vital for the survival and development of plants.
Légionnaires, je savais que vous trouveriez un moyen de survie.
Legionnaires, I knew you would find a way to survive.
Pour ceux-ci les négociations sont une question de survie.
For them the negotiations are a matter of survival.
D'habitude, une certaine quantité de souci est essentielle pour notre survie.
Ordinarily, a certain amount of worry is essential for our survival.
Et ses chances de survie ne sont pas si grandes.
And his chances of survival are not so great.
Autophagy joue un rôle majeur dans la survie des organismes cellulaires.
Autophagy plays an important role in the survival of cellular organisms.
Comment l'espoir peut-il servir d'outil important pour la survie ?
How can hope serve as an important tool for survival?
Cette forme circulaire facilite sa survie dans les environnements brutaux.
This circular shape aids its survival in harsh environments.
Essayez de définir votre propre enregistrement en mode survie.
Try to set your own record in survival mode.
Au moins ici, nous avons une chance de survie.
At least in here, we stand a chance of survival.
Cette limite est pour notre bénéfice, notre survie et notre prospérité.
This limit is for our benefit, our survival and our prosperity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink