Tu peux pas me laisser en sursis plus de 3 mois.
You can't keep me on probation for more than three months.
Nous avons obtenu aussi un sursis sur les investissements étrangers.
We also obtained a reprieve for foreign investments.
Je sais, mais il dit que tu peux demander un sursis.
We know, but he says you can apply for a stay.
J'ai vécu en sursis plus qu'aucun homme ne le mérite.
I've lived on borrowed time more than any man deserves.
Nous avons aussi obtenu un sursis sur les retraites.
We also obtained a reprieve on pensions.
Tu ne peux pas me laisser en sursis plus de 3 mois.
You can't keep me on probation for more than three months.
Je négocie pas avec un gouvernement en sursis.
I will not negotiate with a government in reprieve.
Qu'est-ce que t'as dit sur la peine en sursis ?
What did you say about the suspended sentence?
Ils ont alors demandé un sursis à la Cour fédérale.
They subsequently submitted an application for suspension to the Federal Court.
Des sursis à exécution ont été spécialement accordés dans ces cas.
Stays of execution have specifically been granted in this connection.
Elle était en sursis pour un autre problème.
She was already on probation for that other matter.
Je ne crois pas qu'ils nous accorderont un sursis.
I don't think they'll grant us a stay.
Nous avons 7 millions de personnes en sursis et en liberté conditionnelle.
We have seven million people on probation and parole.
Elle a eu un sursis pour vol à l'étalage l'an dernier.
She drew a suspended for shoplifting a year ago.
J'aimerais croire qu'on a mérité un sursis, mais j'en doute.
I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it.
Deux minutes avant son exécution, on lui avait donné un sursis.
Within two minutes of his execution, they had given him a stay.
Mais j'ai vécu en sursis pendant trop longtemps.
But I have been on borrowed time for far too long.
Q4‑2 Quels actes sont exclus du sursis indiqué sous R4‑1 ?
Q4-2 Which actions are excluded from the relief as described in A4-1?
En outre, elles ont demandé un sursis pour empêcher leur renvoi.
Lastly, they applied for administrative stay to halt their removal.
Oedipe est en perpétuel sursis, il va parcourir sa ligne droite du temps.
Oedipus is in perpetual suspension, he will travel his straight line of time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive