sursauter

Je sursaute déjà, ça n'a pas été si long.
I'm already jumping out of my skin, it hasn't been that long.
L'animal sursaute, et se prépare à fuir, mais il est trop tard.
The animal gives a start and gets ready to flee, but it's too late.
Je sursaute encore lorsque Jace apparaît, la seconde d’après, à mon côté.
I jump again as Jace pops into sight a second later by my side.
Il sursaute quand il y a du bruit.
It can be startled by loud noises.
Le lecteur sursaute.
The reader is shocked.
L'interviewé sursaute et essaye de se couvrir la bouche et le nez à l'aide de sa manche.
The subject shudders, and attempts to cover his mouth and nose with his sleeve.
Ne bouge pas, ne sursaute pas, ne cligne pas, ne... pense pas.
Just don't move, don't twitch, don't blink, don't...think.
Je sursaute. Le regard encore rivé sur mon ombre, je bondis pour relancer la vidéo sur l’ordinateur.
Still staring at my shadow, I jump up, in order to start the video in the video computer once again.
Souriant, je fermai la bouche, pensant calmement, Plus tard, même si je crie, hurle ou sursaute, Mike va tout de même m’ignorer.
Smiling, I closed my mouth, quietly thinking, Later on, even if I scream or shout or jump around, Mike will still ignore me.
Je le vois qui sursaute, je le vois alors que mon corps se penche déjà sur la souris de l’ordinateur, alors que mes yeux sont déjà tournés vers le clavier.
I see it as I jump up, see it while my body is already bending over the mouse of the video computer, while my eyes are still on my keyboard.
La méthode de l'étape sursaute et nous frappe difficilement entre les années, le plus particulièrement dans les cas spéciaux des soi-disants anniversaires de l'étape, quand nous claquons contre le rocher de l'âge et nous laissons la collision agité.
The milestone method jumps up and hits us hard between the years, most particularly on special occasions of so-called milestone birthdays when we slam against the rock of age and leave the encounter shaken.
Janet a vraiment mal au bras. Elle sursaute au moindre contact.
Janet's arm really hurts. She flinches at the slightest touch.
Connie est facilement effrayée. Au moindre bruit soudain, elle sursaute de sa chaise.
Connie is easily frightened. Any sudden noise, and she jumps out of her seat.
Bienvenue. SURSAUTE
I don't know how much time passed.
Alors pourquoi as-tu sursauté quand je t'ai touchée ?
Then why did you flinch when I touched you?
Pourquoi avez-vous sursauté quand je suis entré ?
Why did you jump up when I came in?
Tu as sursauté quand je t'ai touché la main
You flinched when I touched your hand this morning.
J'ai pas sursauté. J'ai vu une abeille.
I was not startle. I saw a bee.
Pourquoi son cœur a-t-il sursauté ?
Why did his heart jump?
Et il a pas sursauté.
And he didn't flinch.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted