surplomber

Implanté sur la falaise de Rio, 11 trous surplombent la mer.
Established on cliff of Rio, 11 holes overhang the sea.
Ces fenêtres surplombent le pont privé qui se trouve sur l'étang.
These windows overlook the private deck which sits over the pond.
Les chambres raffinées et modernes surplombent les forêts ou les montagnes.
The refined and modern rooms overlook the forests or the mountains.
Les chambres raffinées modernes surplombent les forêts ou les montagnes.
The refined and modern rooms overlook the forests or the mountains.
Les chambres surplombent les piscines ou les jardins et les montagnes.
The rooms overlook the pools or gardens and mountains.
De grandes terrasses et une piscine surplombent le terrain de golf.
Large terraces and swimming pool overlook the golf course.
La plupart des chambres surplombent le célèbre port de Victoria.
Most guest rooms overlook the renowned view of Victoria Harbour.
La chambre Meliá Guestroom offre une belle vue qui surplombent la ville.
The Meliá Guestroom commands beautiful views that overlook the city.
Certaines surplombent la galerie de l'hôtel ou la terrasse.
Some rooms overlook the hotel's gallery or the terrace.
Les chambres surplombent le Danube ou le parc.
The rooms are overlooking the River Danube or the park.
Les chambres d'hôtel surplombent notre étang et sa belle fontaine.
The property view rooms overlook our pond with a beautiful fountain.
Ces chambres surplombent soit les cloîtres soit le village de Taormine.
These rooms overlook either the Cloisters or the town of Taormina.
Toutes les chambres et suites surplombent un panorama unique et d’une rare beauté.
All rooms and suites overlooking a unique panorama of rare beauty.
Certains logements surplombent la Piazza San Lorenzo.
Some rooms overlook Piazza San Lorenzo.
Certains logements surplombent l'Acropole et le mont Lycabette.
Some rooms have views of the Acropolis and the Lycabettus Hill.
Elles ont la particularité d"être privatisées parce qu"elles surplombent la rue.
They have the particularity of being privatized because they are overhanging the street.
Différentes petites églises font face à la mer et surplombent ce majestueux théâtre naturel.
The various small churches face the sea and overlook its majestic natural theatre.
Toute la ville de Cloudsdale a été construite dans les nuages qui surplombent Equestria.
The entire city of Cloudsdale is built on clouds that float above Equestria.
Les chambres et suites surplombent la piscine principale et les terrasses ombragées par des palmiers.
The rooms and suites overlook the main pool and the palm-shaded terraces.
Les ponts qui les surplombent sont symboliques de la richesse architecturale du Mans.
The bridges that cross them are symbolic of the architectural wealth of le Mans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay