surpass
- Examples
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. | La théorie de l'évolution dépasse le périmètre de mon imagination. |
This test largely surpasses current standards (reference NF EN 14781). | Ce test dépasse largement les normes actuelles (de référence NF EN 14781). |
Charlie learns so much information that he quickly surpasses his doctors. | Charlie apprend tant d'informations qu'il dépasse rapidement ses médecins. |
For it is the peace that surpasses all understanding. | Car c'est la paix qui surpasse tout entendement. |
Nothing surpasses the greatness or dignity of a human person. | Rien ne dépasse la personne humaine en grandeur et dignité. |
In its other characteristics, this material also surpasses the film coating. | Selon ses autres caractéristiques, ce matériau dépasse également le revêtement du film. |
This is a love that surpasses the human heart. | Il s'agit d'un amour qui dépasse le coeur de l'homme. |
But the sea surpasses all their beauty. | Mais la mer surpasse toute leur beauté. |
I had a Peace that surpasses all human understanding experience. | J'ai ressenti une paix qui surpasse toute expérience de compréhension humaine. |
Their knowledge surpasses anything on your Earth. | Leur connaissance dépasse tout sur votre Terre. |
She is entirely given to her mission that often surpasses her. | Elle est tout entière donnée à sa mission qui la dépasse souvent. |
The exception to this rule is if the file size surpasses one gigabyte. | L'exception à cette règle est si la taille du fichier dépasse un gigaoctet. |
The exception to this rule is if the file size surpasses one gigabyte. | L’exception à cette règle est si la taille du fichier dépasse un gigaoctet. |
The exception to this rule is if the file size surpasses 1 GB. | L’exception à cette règle est si la taille du fichier dépasse un Go. |
The peace that surpasses all understanding. | La paix qui surpasse toute compréhension. |
Reality even surpasses what we believe to exist or not to exist. | La réalité surpasse même ce que nous croyons exister ou ne pas exister. |
The international business surpasses the 644 million euros. | Le volume d'affaire dans l'extérieur dépasse les 644 millions d'euro. |
This kind of football is not less spectacular, butInformativity even surpasses its classical progenitor. | Ce genre de football n'est pas moins spectaculaire.l'informativité dépasse même son ancêtre classique. |
We are speaking of a Mightiness that surpasses all you can think of. | Nous parlons d'une puissance qui surpasse tout ce que vous pouvez imaginer. |
A shadow who surpasses you! | Une ombre qui te dépasse ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!