surpass

Meditating on colours is now surpassed by sound.
Méditer sur les couleurs est maintenant dépassé par le son.
By February 2017, the total had surpassed 40,000.
En février 2017, le total avait dépassé 40 000.
The target was surpassed, 6.1 million credits were granted.
L’objectif fut dépassé, 6,1 millions de crédits furent octroyés.
The result surpassed all the expectations of them scientific.
Le résultat a dépassé toutes les attentes des scientifiques.
Since its inception, its endeavours have surpassed our expectations.
Depuis sa création, ses accomplissements ont dépassé nos espérances.
But its garden surpassed all my hopes.
Mais son jardin a surpassé tous mes espoirs.
He saw a light which surpassed the brightness of the sun.
Il vit une lumière dont l'éclat surpassait celui du soleil.
To date this growth rate has been surpassed.
À ce jour, ce taux de croissance a été dépassé.
All were surpassed and it is a treat!
Tous se sont surpassés et c’est un régal !
In 2014, it surpassed a million and a half passengers annually.
En 2014, il a dépassé le million et demi de passagers par an.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce montant, je suis parti.
Ideology has surpassed nationality as the main determinant of voting behaviour.
L'idéologie a supplanté la nationalité comme facteur déterminant du comportement électoral.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que je surpased ce montant, je me suis arrêté.
The response of the people has surpassed all expectations.
Habituellement la réponse des gens a dépassé les attentes.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que j'ai dépassé cette somme, je suis parti.
As soon as I surpassed that number, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce nombre, je suis parti.
This magnificent achievement must now be surpassed.
Cette magnifique réalisation doit maintenant être surpassée.
As soon as I surpassed this figure, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce chiffre, je suis parti.
Well, it looks like the student has surpassed the teacher.
On dirait que l'étudiant a surpassé le maître.
As a university teacher for students he could hardly be surpassed.
Comme un professeur d'université pour les étudiants, il ne peut guère être dépassé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink