surpass
- Examples
The animation and graphics in the game surpass all expectations. | L'animation et les graphismes dans le jeu dépasse toutes les attentes. |
Its organizers hope to surpass this figure this year. | Ses organisateurs espèrent dépasser ce chiffre cette année. |
This blue T-shirt IMPETUS is the ideal technical underwear to surpass themselves. | Ce T-shirt bleu IMPETUS est le sous-vêtement technique idéal pour se dépasser. |
Ladies must never surpass 6 tablets a day of Anavar tablets. | Les femmes devraient jamais dépasser 6 comprimés par jour de pilules Anavar. |
The anti-collision tax can surpass 80-100 tags per second. | Le taux d’anticollision peut dépasser 80 – 100 tags par seconde. |
This long boxer IMPETUS is the ideal technical underwear to surpass themselves. | Ce boxer long IMPETUS est le sous-vêtement technique idéal pour se dépasser. |
Every day, every moment, every second should surpass your expectations. | Chaque jour, chaque instant, chaque minute doivent répondre à vos attentes. |
If you think you can surpass me, go ahead and try it! | Si vous pensez pouvoir me surpasser, venez et essayez ! |
Do not surpass the recommended day-to-day dose. | Ne pas dépasser la dose recommandée au jour le jour. |
This pushes us to meet new requirements and surpass ourselves. | Cela nous pousse à répondre aux nouvelles normes et à nous surpasser. |
This happens time and again: students surpass their teachers. | Ceci se produit maintes et maintes fois : les étudiants surpassent leurs professeurs. |
They want to surpass the Fascists in chauvinism. | Ils veulent dépasser dans le chauvinisme les fascistes. |
We all need to be challenged in order to surpass ourselves. | Nous avons tous besoin d’être mis au défi pour nous dépasser. |
We could eventually surpass the artificial boundaries that divide people. | À terme, nous pourrions dépasser les barrières artificielles qui divisent les gens. |
Do not surpass the recommended daily dose. | Ne pas aller au-delà de la dose quotidienne recommandée. |
Do not surpass the recommended everyday dose. | Ne pas dépasser la dose recommandée au jour le jour. |
Do not surpass the recommended daily dose. | Ne pas dépasser la dose quotidienne recommandée. |
Do not surpass the recommended daily dosage. | Ne pas dépasser la dose recommandée au jour le jour. |
Do not surpass the recommended daily dosage. | Ne pas aller au-delà de la dose quotidienne recommandée. |
Do not surpass the recommended everyday dose. | Ne pas aller au-delà de la dose quotidienne recommandée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!