se surmonter
- Examples
La troisième noble vérité disait que l'ignorance peut être surmontée. | The third noble truth said that ignorance can be overcome. |
C'est un problème très commun, et elle peut être surmontée. | This is a very common issue, and it can be overcome. |
La crise dans ce domaine n'a pas été surmontée. | The crisis in that area has not been overcome. |
Ainsi, l'influence de la matière émotionnelle est surmontée. | Thus, the influence of the emotional matter is overcome. |
Grande console dorée surmontée d'un miroir, et d'une tablette en marbre. | Large gilded console overcome a mirror, and a marble tablet. |
Nous sommes certains que toute difficulté pourra être et sera surmontée. | We are confident that any difficulties can and will be overcome. |
Elle ne peut pas être surmontée par la prière seulement. | It cannot be overcome by prayer alone. |
Cette question peut être surmontée avec le recuit. | This issue can be overcome with annealing. |
Un casque de fer surmontée de l'armure, avec des cornes stylisées hautes (kuwagata). | An iron helmet topped the armour, with tall stylised horns (kuwagata). |
Mais la crise économique et financière mondiale n'est pas encore surmontée. | However, the world economic and financial crisis has not yet been overcome. |
Sur le revers se trouve la lettre M surmontée par une croix. | On the back, there is the letter M topped with a cross. |
L’entrée est surmontée des armoiries de Venise. | The entry is surmounted armorial bearings of Venice. |
Mais souvent, elle peut être surmontée. | But often, it can be overcome. |
Cette défaite constante peut être surmontée immédiatement en chantant ce mantra Hare Krishna. | This constant defeat can be overcome immediately by chanting this Hare Kṛṣṇa mantra. |
La cheminée est surmontée d’une peinture du Corpus Christi, avec un cadre ornementé. | The fireplace is surmounted by a painting of Corpus Christi, with ornate frame. |
Une mauvaise habitude que vous avez surmontée. | A bad habit you have overcome. |
La seconde est destructive et doit être surmontée. | The second type is a detriment and is to be overcome. |
Toute éventualité de diminution a été surmontée par Berlin. | Any expectations we had of cuts were surpassed in Berlin. |
Mais la crise n'est toujours pas surmontée. | But the crisis is not finally overcome. |
Nous pouvons dire aux jeunes craintifs que l'angoisse de l'avenir peut être surmontée. | We can tell fearful young people that anxiety about the future can be overcome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!