se surmonter

Son dessus est surmonté par un plateau de marbre beige.
Its top is surmounted by a beige marble tray.
Heureusement, c’est quelque chose qui peut être facilement surmonté.
Fortunately, it is something that can be easily overcome.
L'hôtel est surmonté par une grande fenêtre istoriata.
The hotel is surmounted by a large window istoriata.
Il a un grand stupa de victoire qui est surmonté d'or.
It has a large victory stupa which is topped with gold.
Sur la droite se trouve un portail surmonté d’un linteau.
On the right is a portal surmounted by a lintel.
L’anneau surmonté d'un diamant en est un bel exemple.
The ring topped with a diamond is a good example.
Elle a surmonté son chagrin et est devenue une célèbre actrice.
She finally overcame her grief and became a popular actress.
L’ego peut être surmonté en cultivant le sens de l’humilité.
Ego can be overcome by cultivating the sense of the humbleness.
Son prospectus introduit un portail d'entrée surmonté par un finestrone central.
Its prospectus introduces a portal of entry surmounted by a central finestrone.
Cependant, nous avons surmonté avec courage tous ces cas.
However, we have absorbed with courage all these experiences.
Quels étaient les défis que vous avez surmonté pour établir ce groupe ?
What were the challenges you overcame to establish that group?
Le lit est surmonté d’un beau baldaquin ancien en bois sculpté.
The bed is topped with a beautiful old carved wooden canopy.
L'homme conquerrait-il la nature ou il serait-il surmonté par elle ?
Would man conquer nature or would he be overcome by it?
Et à chaque fois, nous avons surmonté ces craintes.
And each time, we overcame those fears.
Vous avez surmonté la résistance au sein de votre propre Commission.
You overcame resistance from within your own Commission.
C'est comme ça qu'on a surmonté notre premier boulot.
That's how we got through our first job.
Ce qui paraît être un défi aujourd’hui pourra être surmonté demain.
What seem to be challenges today can be overcome tomorrow.
Cependant, nous adorons les défis et nous avons surmonté celui-ci.
However, we love challenges and this has been overcome.
Alors nous y sommes... nous allons surmonté ça, Victoria, ensemble.
Then we're... We will make it through this, Victoria, together.
En conclusion, l’amour de soi-même doit être surmonté.
Finally, the love of self must be overcome.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle