surexposition
- Examples
Les symptômes de surexposition sont la somnolence et les céphalées. | Symptoms of overexposure include drowsiness and headache. |
Ce réglage corrige les problèmes de sous-exposition et de surexposition. | This adjustment corrects for underexposure and overexposure. |
Les informations disponibles sur les effets de la surexposition à la lumière laser pendant le traitement sont limitées. | Limited information is available on the effects of overexposure to laser light during treatment. |
J’ai donc adapté le temps de pose à 1/800 de seconde pour corriger cette surexposition. | I have adapted the value to 1/800 seconds here, in order to correct this overexposure. |
Dès lors, même de légères fluctuations d’énergie peuvent provoquer une surexposition ou une sous-exposition de la plaque. | In this situation, even slight variations in power can cause over- or under-exposure of the plate. |
Talons fendillés sont un signe de manque d'attention aux soins des pieds plutôt que de surexposition ou le manque d'hydratation. | Cracked heels are a sign of lack of attention to foot care rather than just overexposure or lack of moisturizing. |
Une surexposition pharmacocinétique à la zidovudine peut survenir ; une surveillance attentive de la sécurité d'emploi est par conséquent justifiée chez ces patients. | A pharmacokinetic overexposure of zidovudine can occur, therefore close safety monitoring is warranted in these patients. |
La peau peut aussi rougir à cause de symptômes de psoriasis, d’eczéma, de surexposition au soleil ou à un temps sec. | Skin can also become red due to symptoms of psoriasis, eczema, or from overexposure to sun or dry weather. |
Si la santé des travailleurs se trouve affectée suite à une telle surexposition, l’employeur doit prendre des mesures pour réévaluer les risques. | Should workers’ health be adversely affected as a result of such exposure, the employer must take steps to reassess the risks. |
Dans cette démarche, les passages bibliques sont considérés dans leur contexte, car la surexposition de déclarations isolées peut conduire à des conclusions fausses. | In so doing, Scriptural passages are considered in their context, since overemphasis on individual statements can lead to the wrong conclusions. |
D'une manière générale, plus la lumière est importante, plus les images sont belles, sauf en cas de surexposition. | In general, provided it is not overexposed, the image will be better the more light that is available in the scene. |
D’une manière générale, plus la lumière est importante, plus les images sont belles, sauf en cas de surexposition. | In general, provided it is not overexposed, the image will be better the more light that is available in the scene. |
HDR+ réduit la sous-exposition et la surexposition de façon à offrir une plus grande profondeur de champ, au-delà de la technologie HDR et des capteurs d'images classiques. | HDR+ reduces over- and under-exposure, providing greater depth-of-field, above and beyond HDR technology and conventional imaging sensors. |
À gauche, une image rognée de la caméra AXIS Q6045-E sans compensation de surexposition, et à droite, une image rognée avec compensation de surexposition. | At left, a cropped image from AXIS Q6045-E without highlight compensation, and at right, a cropped image with highlight compensation. |
Je n’ai entendu personne ici aujourd’hui nier que la surexposition au soleil soit dangereuse et puisse être mortelle, mais on assiste pourtant à ces jeux. | I have heard no-one here today deny that overexposure to sunlight is dangerous and can be deadly, yet we have these games being played. |
Les difficultés d’INBS ont été causées par sa surexposition aux crédits immobiliers commerciaux irlandais mal garantis (environ 80 % du portefeuille de prêts total d’INBS). | INBS’s difficulties were caused by its overexposure to poorly underwritten Irish commercial property loans (approximately 80 % of INBS’s total loan book). |
Ces tubes font partie de la nouvelle génération de lampes qui émettent des rayons UVB corrigés afin de prévenir les dommages par surexposition aux sources artificielles. | These tubes belong to the new generation of lamps from production of UVB radiation corrected to avoid damage from overexposure to artificial sources. |
Les données scientifiques les plus récentes montrent que la surexposition aux champs électromagnétiques peut avoir de graves conséquences pour la santé des travailleurs et qu’elle mérite donc une attention particulière. | The most recent scientific information available shows that overexposure to electromagnetic fields may have serious consequences on the health of workers and therefore merits special attention. |
Malgré les mises en garde au sujet des dangers de la surexposition au soleil, l'incidence des cancers sans mélanome et avec mélanome a augmenté au cours des dernières décennies. | Despite health warnings about the dangers of over exposure to the sun, the incidence of both non-melanoma and melanoma skin cancers has been increasing over the past decades. |
Le rapporteur considère donc qu’il convient de restaurer le droit à un examen médical en cas de surexposition et de renforcer le système préventif établi dans la directive. | The rapporteur therefore considers that it would be desirable to reinstate the right to a medical examination in the event of overexposure and to strengthen the prevention system set up by the directive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!