surexploiter

Quelques 254 des stocks (64 pour cent) sont surexploités.
Some 254 of the stocks (64 percent) are overfished.
S’ils peuvent être surexploités et traités affreusement, ils le seront.
If they can be super-exploited and treated terribly, so they will be.
Il est à souligner toutefois que les pâturages forestiers sont fréquemment surexploités.
It must be pointed out, however, that forest pastures are often over-used.
En fait, on estime à environ deux tiers les stocks halieutiques mondiaux surexploités.
In fact, something like two-thirds of worldwide fish stocks are estimated to be over-exploited.
Il a ajouté que la création d'emplois extérieurs aux pêcheries est souvent la solution pour les stocks surexploités.
He added that the creation of jobs outside fisheries is often the solution to overexploited stocks.
Tous les services publics sont surexploités tandis que dans d'autres régions, certains services publics doivent être fermés.
All the utilities are over-utilised while in other areas we are closing down public services.
À titre d’exemple, environ 29 pour cent des stocks de poissons marins commercialement importants contrôlés par la FAO sont surexploités.
For examples, approximately 29% of the commercially important marine fish stocks monitored by FAO are overfished.
Toutefois, il importe que cette pratique ne se traduise pas par une pression supplémentaire exercée sur les stocks menacés ou surexploités.
However, that should not result in additional pressure on endangered or overfished stocks.
Les stocks de poissons sont surexploités, l'environnement marin est détruit et les pêcheurs honnêtes se retrouvent dans une situation inconfortable.
Fish stocks are wasted, the marine environment is destroyed and honest fishermen find themselves in an uncomfortable position.
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
NASCO has initiated rebuilding programmes for stocks below their conservation limits.
En effet, de nombreux stocks sont surexploités et 60 % des produits de la pêche sont déjà importés depuis des pays tiers.
Many stocks are overexploited and 60% of fish products are already imported from third countries.
Aujourd'hui, ces organismes, qui constituent souvent la nourriture des poissons, sont à leur tour surexploités et en déclin.
Nowadays, also many of these organisms, often the food of finfish, are in turn overexploited and in decline.
On estime que deux tiers des grands écosystèmes du monde entier sont surexploités, et nous sommes en train d'épuiser notre capital naturel.
An estimated two thirds of major ecosystems in the world are over-utilised, and we are depleting natural capital.
Dans beaucoup de situations d’urgence, les systèmes d’eau et d’assainissement dont dépendent les communautés s’effondrent ou sont considérablement surexploités.
During emergencies, the water and sanitation systems that communities depend on often collapse or become enormously overtaxed.
Beaucoup de stocks de poissons sont actuellement surexploités et la nature internationale des ressources rend la gestion des stocks difficiles.
Indeed, many fish stocks are being overexploited, and the international nature of the resources makes them difficult to manage.
L’état des ressources marines sauvages est préoccupant car, depuis 1990, environ 25 pour cent des stocks sont plus ou moins gravement surexploités.
The state of wild marine resources raises concern as, since 1990, about a quarter are more or less seriously overfished.
Le rapport souligne également que les bancs de poulpes et de merlus sont surexploités et qu'une réduction de l'effort de pêche s'impose dans ce cas.
The report also notes that octopus and hake fisheries are over-exploited and reductions in effort are needed.
Des écosystèmes importants sont sur le point de disparaitre, les océans sont surexploités et la température globale a augmenté entrainant des inondations et des sécheresses.
Large ecosystems risk collapse, the oceans are over-exploited and global temperature rise with floods and droughts as a result.
Les expertises scientifiques sont unanimes. Les stocks d'eau profonde sont actuellement surexploités et la pression exercée par la pêche continue d'augmenter.
Expert opinion is as one in confirming that deep-sea stocks are at present heavily overfished, and the pressure on fisheries continues to increase.
Enfin, sur la question des coraux, il ne fait aucun doute que les coraux rouges et roses ont été surexploités dans de nombreuses régions du monde.
Finally, on the question of corals, there is no doubt that red and pink corals have been overharvested in many regions of the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat