surexploiter
- Examples
Quelques 254 des stocks (64 pour cent) sont surexploités. | Some 254 of the stocks (64 percent) are overfished. |
S’ils peuvent être surexploités et traités affreusement, ils le seront. | If they can be super-exploited and treated terribly, so they will be. |
Il est à souligner toutefois que les pâturages forestiers sont fréquemment surexploités. | It must be pointed out, however, that forest pastures are often over-used. |
En fait, on estime à environ deux tiers les stocks halieutiques mondiaux surexploités. | In fact, something like two-thirds of worldwide fish stocks are estimated to be over-exploited. |
Il a ajouté que la création d'emplois extérieurs aux pêcheries est souvent la solution pour les stocks surexploités. | He added that the creation of jobs outside fisheries is often the solution to overexploited stocks. |
Tous les services publics sont surexploités tandis que dans d'autres régions, certains services publics doivent être fermés. | All the utilities are over-utilised while in other areas we are closing down public services. |
À titre d’exemple, environ 29 pour cent des stocks de poissons marins commercialement importants contrôlés par la FAO sont surexploités. | For examples, approximately 29% of the commercially important marine fish stocks monitored by FAO are overfished. |
Toutefois, il importe que cette pratique ne se traduise pas par une pression supplémentaire exercée sur les stocks menacés ou surexploités. | However, that should not result in additional pressure on endangered or overfished stocks. |
Les stocks de poissons sont surexploités, l'environnement marin est détruit et les pêcheurs honnêtes se retrouvent dans une situation inconfortable. | Fish stocks are wasted, the marine environment is destroyed and honest fishermen find themselves in an uncomfortable position. |
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités. | NASCO has initiated rebuilding programmes for stocks below their conservation limits. |
En effet, de nombreux stocks sont surexploités et 60 % des produits de la pêche sont déjà importés depuis des pays tiers. | Many stocks are overexploited and 60% of fish products are already imported from third countries. |
Aujourd'hui, ces organismes, qui constituent souvent la nourriture des poissons, sont à leur tour surexploités et en déclin. | Nowadays, also many of these organisms, often the food of finfish, are in turn overexploited and in decline. |
On estime que deux tiers des grands écosystèmes du monde entier sont surexploités, et nous sommes en train d'épuiser notre capital naturel. | An estimated two thirds of major ecosystems in the world are over-utilised, and we are depleting natural capital. |
Dans beaucoup de situations d’urgence, les systèmes d’eau et d’assainissement dont dépendent les communautés s’effondrent ou sont considérablement surexploités. | During emergencies, the water and sanitation systems that communities depend on often collapse or become enormously overtaxed. |
Beaucoup de stocks de poissons sont actuellement surexploités et la nature internationale des ressources rend la gestion des stocks difficiles. | Indeed, many fish stocks are being overexploited, and the international nature of the resources makes them difficult to manage. |
L’état des ressources marines sauvages est préoccupant car, depuis 1990, environ 25 pour cent des stocks sont plus ou moins gravement surexploités. | The state of wild marine resources raises concern as, since 1990, about a quarter are more or less seriously overfished. |
Le rapport souligne également que les bancs de poulpes et de merlus sont surexploités et qu'une réduction de l'effort de pêche s'impose dans ce cas. | The report also notes that octopus and hake fisheries are over-exploited and reductions in effort are needed. |
Des écosystèmes importants sont sur le point de disparaitre, les océans sont surexploités et la température globale a augmenté entrainant des inondations et des sécheresses. | Large ecosystems risk collapse, the oceans are over-exploited and global temperature rise with floods and droughts as a result. |
Les expertises scientifiques sont unanimes. Les stocks d'eau profonde sont actuellement surexploités et la pression exercée par la pêche continue d'augmenter. | Expert opinion is as one in confirming that deep-sea stocks are at present heavily overfished, and the pressure on fisheries continues to increase. |
Enfin, sur la question des coraux, il ne fait aucun doute que les coraux rouges et roses ont été surexploités dans de nombreuses régions du monde. | Finally, on the question of corals, there is no doubt that red and pink corals have been overharvested in many regions of the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!