supporter

Nous deux ne supporterions pas la gêne suscitée par cette fausse gratitude.
I don't think either of us could stand the awkwardness of false gratitude.
Il en résulte que vous serez tenu responsable pour tout dommage ou perte que nous supporterions du fait de la violation de cet engagement.
This means you will be responsible for any loss or damage we suffer as a result of your breach of warranty.
Toute demande d’accès aux informations vous concernant peut occasionner des frais de 10 £ visant à couvrir les coûts que nous supporterions en vous fournissant ces données.
Any access request may be subject to a fee of £10 to meet our costs in providing you with details of the information we hold about you.
Toute demande d’accès peut être sujette à une taxe de 10 £ pour les frais que nous supporterions en vous fournissant les détails des informations que nous détenons à votre sujet.
Any access request may be subject to a fee of £10 to meet our costs in providing you with details of the information we hold about you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone