supplique

Le Seigneur exauça sa supplique en accordant la révélation suivante.
The Lord responded to his supplication by granting this revelation.
Bahá'u'lláh a ajouté une supplique qui précède ces passages.
Bahá'u'lláh added a supplication to precede these passages.
Et aussi la supplique à la Vierge de Pompei.
And the supplication to Our Lady of Pompei.
C’est une question de justice, non une supplique ou un appel d’urgence.
It is a call for justice, not a plea or an emergency appeal.
Le Père, dans sa bonté infinie, répond à cette supplique en envoyant son Fils.
The Father, in his infinite goodness, responded to this plea by sending his Son.
C’est la pensée motivante, le contenu spirituel, qui valide la supplique d’un mortel.
It is the motivating thought, the spiritual content, that validates the mortal supplication.
C’était une supplique.
It was a plea.
P.85 - §1 C'est la pensée motivante, le contenu spirituel, qui valide la supplique humaine.
It is the motivating thought, the spiritual content, that validates the mortal supplication.
De même, dans la prière de l'Evêque ne doit jamais manquer la supplique pour les nouvelles vocations.
Likewise, the entreaty for new vocations must never be absent from the Bishop's prayers.
Chers frères et sœurs, le Psaume 3 nous a présenté une supplique pleine de confiance et de réconfort.
Dear brothers and sisters, Psalm 3 has presented us with a supplication full of trust and consolation.
Pour lui, ce simple geste avait valeur de supplique sans détour. C'était l'expression d'un besoin inattendu.
For him, that small gesture was like open pleading, an expression of surprising need.
- Monsieur le Président, je voudrais adresser une supplique au nom des nations apatrides d’Europe.
Mr President, I wish to make a plea on behalf of Europe's stateless nations.
Voilà leur supplique.
Here is the application.
C’est à Marie Dame de tous les Peuples que nous adressons avec confiance notre supplique d’aujourd’hui.
It is Mary, the Lady of All Nations, to whom we trustingly address our supplications today.
Une fois terminée la lecture biblique, Romanos chantait le Préambule, généralement sous forme de prière ou de supplique.
After the biblical reading, Romanus sung the Proemium, usually in the form of a prayer or supplication.
Cinquante autres Congrégations reçurent la même supplique, mais seule Mère Marianne, au nom de ses soeurs, répondit affirmativement.
Fifty other Congregations received the same plea for assistance, but only Mother Marianne, in the name of her Sisters, responded positively.
Nous le faisons également à présent, en communion avec les fidèles rassemblés au sanctuaire de Pompéi pour la traditionnelle supplique.
Let us do so now too, in communion with the faithful gathered in the Shrine of Pompeii for the traditional Supplication.
Il fait alors un ajout à la supplique préparée le 8 décembre [58] et, le 20 décembre, il en parle au pape Léon XII.
He then made an addition to the petition prepared on December 8 [58] and he spoke about it to Pope Leo XII on December 20.
Il amena avec lui à la Salle du Synode un présent du Patriarche Orthodoxe d’Arménie, une lampe précieuse avec une supplique pour l’unité de tous les Chrétiens.
He brought with him to the Synod Hall a gift of the Orthodox Patriarch of Armenia, a precious lamp with a plea for the unity of all Christians.
La prière de supplique et la prière de remerciement sont complémentaires, elles ne peuvent exister l’une sans l’autre : les Confessions sont l’une et l’autre chose.
The prayer of supplication and thanksgiving are complementary, one cannot stand without the other: the Confessions is the one thing and the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw