supply

These arrows can be supplied in different colors of feathers.
Ces flèches peuvent être fournies dans différentes couleurs de plumes.
All models and sizes can be supplied by our factory.
Tous les modèles et tailles peuvent être fournis par notre usine.
The type can be supplied with handle or without handle.
Le type peut être fourni avec poignée ou sans poignée.
All beds are supplied with a duvet and a pillow.
Tous les lits sont fournis avec une couette et un oreiller.
Yes, our samples can be supplied free within 3-7 days.
Oui, nos échantillons peuvent être fournis gratuitement dans les 3-7 jours.
This B.O.D. is supplied by D.O (dissolved oxygen) in the water.
Ce B.O.D. est fourni par D.O (oxygène dissous) dans l'eau.
Specific lengths and special fabrications can be supplied upon request.
Longueurs spécifiques et fabrications spéciales peuvent être fournis sur demande.
You can always get in touch with the numbers supplied.
Vous pouvez toujours entrer en contact avec les numéros offerts.
These housings are supplied with a solid base, designation SSNLND.
Ces paliers sont fournis avec une semelle solide, désignation SSNLND.
Brass or nickel safety cylinder (30x45), supplied with 3 keys.
Cylindre de sécurité laiton ou nickel (30x45), fourni avec 3 clés.
You can constantly get in touch with the numbers supplied.
Vous pouvez toujours entrer en contact avec les chiffres fournis.
On request, it can also be supplied in 60 Hz.
Sur demande, elle peut être fournie à 60 Hz.
All containers purchased are supplied with the same key.
Tous les contenants achetés sont livrés avec la même clé.
Please note that these products are supplied without printing.
Veuillez noter que ces produits sont livrés sans impression.
The apartments will be supplied by a central heating oil.
Les appartements seront fournis par un chauffage central au fuel.
You can constantly get in touch with the numbers supplied.
Vous pouvez toujours entrer en contact avec les numéros offerts.
A transmission schedule for DRM is supplied with the software.
Un calendrier de transmission des DRM est fourni avec le logiciel.
This medication is supplied to the market in capsules.
Ce médicament est fourni sur le marché en capsules.
The filters are supplied with the corresponding compressed air reservoir.
Les filtres sont fournis avec le réservoir d'air comprimé correspondant.
The Hohner is supplied with uitcases and new belts.
Le Hohner est fourni avec des uitcases et de nouvelles courroies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief