superviser
- Examples
Nous supervisons en permanence votre conformité C-TPAT via des audits périodiques. | We continuously monitor your compliance with C-TPAT through periodic auditing. |
C’est aussi valable pour nous, lorsque nous supervisons et évaluons notre travail. | This is true for us as we monitor and evaluate our work. |
Là-bas, nous supervisons des centres de nutrition pour les enfants sous-nourris ou mal-nourris. | There, we oversee nutrition centres for undernourished and malnourished children. |
Nous supervisons personnellement toutes les réparations. | We personally monitor all repairs. |
Nous supervisons toutes les formations proposées et nous nous assurons que vous disposez de toutes les informations nécessaires. | We monitor all courses and make sure they feature all the necessary information. |
Nous pouvons signer le bail en votre nom et nous supervisons le paiement des loyers à la date convenue. | We can sign the lease on your behalf and will oversee timely rent payments. |
Nous supervisons environ 200 000 détecteurs de gaz sur 10 000 sites de clients dans 68 pays. | We track the performance of approximately 200,000 gas detection instruments at 10,000 customer sites in 68 countries. |
Il s’agit d’une solution logicielle intégrée grâce à laquelle nous supervisons les différents aspects de notre marketing digital. | This is an integrated software that we use for various aspects of our online marketing. |
Nous dans le monde de l’esprit supervisons la Transition et nous encourageons et aidons ceux qui parlent à voix haute. | We in spirit are overseeing the Transition, and we encourage and support those who speak out. |
Nous ne contrôlons pas, ne supervisons pas ou ne répondons pas de la façon dont les tiers fournissant vos informations traitent vos données personnelles. | We do not control, supervise or respond to the way third parties providing your information process your personal data. |
Et dans la mesure où nous supervisons constamment la qualité des produits, vous avez l'assurance que les consommateurs continuent à apprécier le même niveau de qualité à chaque achat. | And since we constantly monitor product quality, you are assured that consumers continue to enjoy the same level of quality with every purchase. |
Nous recevons et supervisons des rapports relatifs à l'état sanitaire et à l'alimentation défectueuse des prisonniers et aux mauvais traitements mentaux et physiques infligés. | We are receiving and monitoring reports on the sanitary conditions in these, the lack of food and the mental and physical ill-treatment. |
Nous avons donné au processus l'impulsion initiale lors du Conseil "Affaires générales" du 31 janvier et supervisons attentivement le déroulement des activités. | We did give the process the initial push at the General Affairs Council on 31 June and are intently monitoring how the work is coming along. |
Nous supervisons tout le processus de placement en famille d’accueil, y compris le suivi, pour près de 200 enfants et jeunes mineurs, depuis l’âge de deux ans jusqu’à leur majorité. | We oversee the entire fostering process including follow-up for almost 200 young children and minors, from as young as two years of age right up to adulthood. |
Cette politique ne s’applique pas aux pratiques des entreprises qui ne sont pas notre propriété ou sous notre contrôle, ou des personnes que nous n’employons ou ne supervisons pas. | This policy does not apply to the practices of companies that we do not own or control, or to people that we do not employ or manage. |
Nous supervisons la gestion quotidienne de votre infrastructure, ainsi que des services de contrôle continu et de soutien proactif pour maximiser la disponibilité de vos appareils, afin d’assurer la gestion efficace des fournitures. | We oversee the day-to-day management of your infrastructure, along with continuous monitoring and proactive support services to maximize the availability of your devices and ensure that consumables are efficiently managed. |
Nous supervisons la gestion quotidienne de votre infrastructure, ainsi que des services de contrôle continu et de soutien proactif pour maximiser la disponibilité de vos appareils, afin d’assurer la gestion efficace des fournitures. | We oversee the day-to-day management of your infrastructure, along with continuous monitoring and proactive support services to maximise the availability of your devices and to ensure consumables are efficiently managed. |
C’est là que nous supervisons les internats et que nous remettons aux auditeurs formés leur certificat. Le centre de connaissance, quant à lui, contient toute la bibliothèque et les travaux de référence de LRH utilisés pendant la formation. | Here is where we conduct internships and certify auditors, while the Knowledge Center contains the full LRH library and reference works for use in training. |
Grâce à notre expérience complète en développement immobilier, nous supervisons et gérons tout le processus de développement intégré, de la conception architecturale et de la planification à la construction et à la remise des clés, le tout sans heurts. | With comprehensive real estate development experience, we oversee and manage the entire integrated development process, from architectural design and master planning, through construction and to final key handover - seamlessly. |
Le riz Bomba du moulin de Rafelet est un riz cultivé, élaboré et emballé dans les terres du Parc Naturel du Delta de l’Ebre, un produit de notre propre récolte limitée et de petits agriculteurs dont nous supervisons l’élevage. | Bomba rice from Molí de Rafelet is a rice which is grown, milled and packaged in the land of the Ebro Delta Natural Park; from our own limited harvest and those of small farmers whose production we supervise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!