superviser

L'ONU doit jouer un rôle important en supervisant cette réforme.
The United Nations must play an important role in overseeing the reform of the international financial architecture.
La Réserve Fédérale atteint ses objectifs en menant la politique monétaire, et en supervisant et régulant les banques.
The Federal Reserve achieves its goals by conducting monetary policy, and supervising and regulating banks.
Après un bref plan rapproché de Jessica on voit pour la première fois Léa Pool supervisant le film.
After a short close-up shot of Jessica we see for the first time Léa Pool directing the movie.
La mission doit assurer une administration transitoire tout en supervisant la création d'institutions démocratiques provisoires d'autogouvernement.
The mission was to provide transitional administration while overseeing the development of provisional democratic self-governing institutions.
De plus, la justice, supervisant toute la procédure, n'a jamais été convaincue par de telles allégations.
Furthermore, the judicial authorities who supervised the whole procedure had never believed such allegations.
De surcroît, Me Ibarrola a exercé pendant 4 ans la fonction de Conseiller auprès du TAS, supervisant plus de 400 arbitrages.
Moreover, Mr Ibarrola worked for 4 years as Counsel to the CAS and supervised more than 400 arbitrations.
Autorité supervisant la dissémination
Authority overseeing the release
Elle a parlé d'un comité supervisant la convention, mais elle n'a pas dit quels pouvoirs un tel comité possède.
She talked about a committee overseeing the convention, but she did not say what legal powers such a committee has.
Veiller à ce que les opérations du projet soient menées efficacement en supervisant et suivant sa mise en œuvre.
Make sure the business of the project is conducted in an efficient manner by supervising and monitoring project implementation.
C'est du travail de police, donc tout peut arriver, mais avec cet homme supervisant les choses, qu'est-ce qui pourrait mal tourner ?
Well, it's police work, so anything could happen, but with this man overseeing things, what could go wrong?
Vice-président de la Commission nationale de défense, supervisant l'acquisition à l'étranger de technologies de pointe pour programmes nucléaire et balistique.
Deputy Chairman of the National Defence Commission, supervising the acquisition abroad of advanced technology for nuclear and ballistic programmes.
Vice-président de la Commission nationale de défense, supervisant l'acquisition à l'étranger de technologies de pointe pour programmes nucléaire et balistique.
Deputy Chairman of the National Defence Commission, supervising the acquisition abroad of advanced technology for nuclear and ballistics programmes.
Vice-président de la Commission nationale de défense, supervisant l'acquisition à l'étranger de technologies de pointe pour programmes nucléaire et balistique.
Deputy Chairman of the National Defence Commission, supervising the acquisition abroad of advanced technology for nuclear and ballistic programmes
L’attitude de tout ange commandant ou supervisant est donc instantanément disponible pour être examinée à n’importe quelle réunion des Anciens des Jours.
Thus the attitude of any commanding or supervising angelˆ is immediately available for consideration at any council of the Ancients of Daysˆ.
L’attitude de tout ange commandant ou supervisant est donc instantanément disponible pour être examinée à n’importe quelle réunion des Anciens des Jours.
Thus the attitude of any commanding or supervising angel is immediately available for consideration at any council of the Ancients of Days.
Vice-président de la Commission nationale de défense, supervisant l'acquisition à l'étranger de technologies de pointe pour le programme nucléaire et le programme balistique.
Deputy Chairman of the National Defence Commission, supervising the acquisition abroad of advanced technology for nuclear and ballistic programmes.
L’année suivante il commença à diriger les séances de Connaissance en supervisant tout le processus, mais tout en gardant les instructeurs.
The following year, he began to conduct the Knowledge sessions also, and to oversee the entire process, though instructors were still needed.
Shirley Case travaillait avec l’IRC en Afghanistan depuis juin 2008, supervisant le projet qui vise à donner aux enfants un accès équitable à l’éducation.
Shirley Case worked with the IRC in Afghanistan since June 2008 overseeing the project that gives children with disabilities equal access to education.
Le PNUD est devenu un partenaire de confiance en fournissant une assistance technique de qualité, et en gérant et en supervisant l'exécution des projets de manière rigoureuse.
UNDP became a trusted partner by providing quality technical assistance, substantive guidance and strong project management and oversight.
Vice-président de la Commission nationale de défense, supervisant l'acquisition à l'étranger de technologies de pointe pour le programme nucléaire et le programme balistique.
Trichoderma atroviride strain SC1 is a wild-type strain isolated from decaying hazelnut wood in Italy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve