summer house

The summer house by the lake at 10?
Le pavillon près du lac à 22 h ?
My summer house is perfect for writing songs.
Ma résidence d'été est idéale pour composer.
My head is her summer house.
Ma tête est sa résidence secondaire.
Maybe Sickan can live in the summer house.
Sickan dormira dans le pavillon.
In the Victorian summer house, guests can also make use of a gym.
Dans la maison victorienne d'été, il est également possible de profiter d'une salle de gym.
Uh, there's a summer house.
Il y a une villégiature.
We also need your keys to the basement and your summer house.
Donnez vos clés : sous-sol, maison de vacances, boîte aux lettres.
To paint a summer house.
De repeindre une maisonnette de jardin.
Hartmann didn't tell us about his summer house.
Hartmann a une petite résidence secondaire.
What would the Constitution mean, for example, for the Danish summer house protocol?
Par exemple, quel impact aura la Constitution sur le protocole sur les résidences secondaires au Danemark ?
This luxurious villa has a private garden with terrace and pool, an outdoor summer house and a Bali shower.
Cette villa de luxe dispose d’un jardin privé avec terrasse, piscine, tonnelle extérieure et douche balinaise.
Pretty summer house in Calpe with private pool for 12 people.
Jolie maison d’été à Calpe avec piscine privée pour 12 personnes.
My parents had a summer house by Lake Michigan.
Mes parents avaient une maison d'été au lac Michigan.
Without a doubt, a fantastic opportunity to acquire as a summer house.
Sans aucun doute, une opportunité fantastique d’acquérir comme une maison d‘été.
She wants you to wait for her in the summer house.
Elle veut que vous l'attendiez au pavillon d'été.
The summer house and boat and the cottage in the Alps?
La maison de vacances, le bateau, le chalet dans les Alpes ?
My grandfather's summer house on Pearl Lakes.
La résidence d'été de mon grand-père à Pearl Lakes.
This villa was built in 1560 as summer house for the Medici family.
Celle villa fut construite en 1560 comme résidence d`été de la famille des Médicis.
Oh, this is from the summer house.
Oh, c'est pour la maison d'été.
The kind where everyone has a summer house?
Le genre de celle où tout le monde a une maison secondaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted