suivre

N'es tu pas celui qui disait que les autres suivraient.
Aren't you the one who said others will follow?
S'ils connaissaient la vérité, ils ne te suivraient pas.
If they knew the truth, they'd never follow you.
Le mariage et la famille suivraient en temps utile.
Marriage and family would follow in due course.
Je savais qu'ils ne me suivraient pas ici.
I knew they wouldn't follow me here.
Il se concentra sur Nappa, d’autres suivraient.
He instead focused on Nappa, others would follow later.
Si cet homme connaissait un endroit sûr, les Zendikari le suivraient.
If this man knew a way to safety, the Zendikari would follow him.
Si la démocratie se révélait être un échec en Ukraine, d’autres pays suivraient.
If democracy fails in Ukraine, other countries will follow suit.
Sous inspiration divine, Daniel décrit trois empires qui suivraient la Babylonie.
Under divine inspiration, Daniel described three world empires that were to follow the Babylonian empire.
Ils m'ont dit qu'ils me suivraient à Atlanta.
They said they'd follow me to Atlanta.
J'étais sûr qu'ils ne nous suivraient pas.
I was sure they didn't follow us.
Elles suivraient toutes les mêmes principes.
Then they would all follow the same principles.
Les questions d'essai suivraient le coursework recommandé et seraient marquées en conséquence.
Test questions would follow the recommended course work and be scored accordingly.
Tu aurais dû savoir qu'ils te suivraient.
You should have known they would follow.
Dès le début, ils ont défini par eux-mêmes les critères qu’ils suivraient.
From the first moment, they themselves defined the criteria they would follow.
Les nouvelles recommandations du projet de Guide suivraient le commentaire du chapitre XI.
The new recommendations in the draft Guide would follow the commentary to chapter XI.
Les bâtisseurs promirent qu’ils ne suivraient pas le chemin de leurs pères.
The builders promised that they would not walk in the ways of their fathers.
Ils ont dit qu'ils me suivraient pas.
They said they wouldn't follow me.
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
This statement was received throughout the world with hope that concrete steps would follow.
Je me doutais qu'ils te suivraient.
I thought there was a good chance they'd follow you.
Il était dit que d'autres suivraient.
It was said more would follow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay