suivre
- Examples
Devenez pur dans vos pensées et le reste suivra. | Become pure in your thoughts and the rest will follow. |
Les candidats soumettront leur CV et un entretien suivra. | Applicants will submit their CV and an interview will follow. |
Un forum public avec les délégations des États Membres suivra. | An open forum with the delegations of Member States will follow. |
Si la tête est vers le bas, le corps suivra. | If the head is down, the body will follow. |
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre. | The revised version of the draft convention will follow that order. |
Presque chaque requête à votre application suivra ce schéma de base. | Almost every request to your application will follow this basic pattern. |
Je suis certain que le dialogue qui suivra sera constructif. | I am certain that the dialogue which ensues will be constructive. |
Cela signifie que le rapport suivra la dernière date d'exportation. | This means the report will track the last exported date. |
Commence avec le premier mot et le reste suivra. | Start with the first word and the rest will follow. |
J'espère que la Commission suivra aussi cet exemple. | I hope that the Commission will also follow this example. |
J'espère seulement que Mme Merkel suivra cet exemple. | I only hope that Mrs Merkel will follow this example. |
Le Parlement suivra attentivement la mise en œuvre de cette nouvelle règle. | Parliament will carefully follow the implementation of that new rule. |
Le Comité suivra les progrès accomplis sur cette question. | The Board will monitor the progress made on the matter. |
Quelque soit la saison, votre thème WordPress vous suivra. | Whatever the season, you will follow your WordPress theme. |
Je suis convaincu que le Parlement suivra cette ligne. | I am convinced that Parliament will take this line. |
La Commission suivra par conséquent cette même procédure aujourd'hui. | The Committee will therefore follow that same procedure today. |
Un rapport de mission d’enquête suivra dans les semaines à venir. | An investigative mission report will follow in the coming weeks. |
En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin. | In cases of failure, intervention will follow as necessary. |
Une discussion générale sur le format du FSM2015 suivra les présentations. | A general discussion on the format of WSf2015 will follow the presentations. |
Madame Breyer, la Commission ne vous suivra pas sur cette voie. | Mrs Breyer, the Commission will not support you on this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!