suivre
- Examples
À cette époque vous suiviez la formation des jeunes prêtres. | At that time you were supervising the training of young priests. |
J'ai besoin que vous suiviez la lumière avec vos yeux. | I need you to follow my light with your eyes. |
Les Vampires n'ont pas compris que vous suiviez un humain... | The Vampires didn't realize you were following a human... |
Vous êtes détective privé et vous me suiviez, non ? | You're a private detective and you've been following me, no? |
Les Vampires n'ont pas compris que vous suiviez un humain. | The Vampires didn't realize you were following a human... |
Mesdames et messieurs, je veux que vous suiviez ma voix ! | Ladies and gentleman, I need you to follow my voice. |
Nous savons que vous suiviez juste votre coeur. | We know that you were just following your heart. |
Je veux que vous me suiviez dans cette vision. | I want you to join me in this vision. |
Il est peut-être temps que vous suiviez votre tête. | Maybe it's time you start following your head. |
Donc, est-il possible que vous suiviez la mauvaise piste ici ? | So, is it possible that you've been following the wrong trail here? |
J'ai besoin que vous suiviez les gardes de la sécurité. | I need you to follow the security guards. |
Il est important que vous suiviez la procédure à la lettre. | It is important that you follow the procedure exactly. |
Maintenant je voudrais que vous suiviez mon doigt, d'accord ? | All right, now I would like you to follow my finger, okay? |
Je ne comprends toujours pas pourquoi vous suiviez ma soeur. | Still not sure I quite understand why you were following my sister. |
Vous le suiviez depuis les deux dernières semaines. | You've been following him for the past two weeks. |
Le mieux pour Jake, c'est que vous suiviez sa carte. | The best thing for Jake is for you to follow his road map. |
Cela ne signifie pas que vous suiviez cette religion-ci ou cette religion-là. | It doesn't mean that you follow this religion or that religion. |
On ne voulait pas que vous nous suiviez. | We didn't want you to follow us. |
C'est mon conseil et je prie pour que vous le suiviez. | That's my advice, and I pray you take it to heart. |
Eh bien, c'est pas pour ça que vous me suiviez partout ? | Well, isn't that why you've been following me around? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!