suivi

Le Prex est suivie par une prière appelée Precem Post.
The Prex is followed by a prayer called Post Precem.
La combinaison normale est ASCII 13 suivie de ASCII 10.
The normal combination is ASCII 13 followed by ASCII 10.
Cela pourrait être finalement suivie par des épisodes de vomir.
This might be ultimately followed by bouts of throwing up.
Visa est la la plus largement acceptée carte, suivie par MasterCard.
Visa is the most widely accepted card, followed by MasterCard.
Cette phrase est suivie d'une croix flanquée de deux points.
This phrase is followed by a cross flanked by two dots.
Elle est suivie par une couche (20 cm) de pierre concassée.
This is followed by a layer (20 cm) of crushed stone.
Cette décision positive doit être suivie d'autres mesures de confiance.
That positive decision must be followed by other confidence-building measures.
Pour le meilleur effet, prendre la perfusion suivie de 2 mois.
For the best effect take infusion followed by 2 months.
La floraison initiale du christianisme fut suivie de terribles persécutions.
The initial flowering of Christianity was followed by terrible persecutions.
Elle est suivie par un troisième tour de pari.
It is followed by a third round of betting.
Si elle était suivie, c'était pas à partir du restaurant.
If she was being followed, it wasn't from the restaurant.
La rose est la reine du parfum, suivie par le jasmin.
The rose is the queen of fragrance, followed by jasmine.
La même approche pourrait être suivie pour d'autres secteurs.
The same approach could be followed for other relevant sectors.
Cette divergence est normalement suivie par une correction des prix.
This classical divergence is normally followed by the price correction.
Une guerre civile suivie de quatre jours de combats.
A civil war followed with four days of fighting.
Elle est suivie pour préparer la masse adhésive de plâtre.
This is followed to prepare the adhesive plaster mass.
Toutefois, la déclaration doit être suivie des documents justificatifs.
However, the declaration must be followed by its supporting documentation.
La course est suivie par des milliers de personnes, pendant trois mois.
The race is followed by thousands of people during three months.
Un régime alimentaire spécial doit être suivie pour le dernier cycle menstruel.
Special diet must be followed for the last menstrual cycle.
Malheureusement, cette disposition du Traité n'a pas été suivie d'effet.
Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy