suivre

Ensuite, ils suivent cette procédure sur leurs appareils pour s’inscrire.
Then, they follow this procedure on their devices to enroll.
Proclame les principes qui suivent et adopte la présente Déclaration.
Proclaims the principles that follow and adopts the present Declaration.
Et vous pouvez voir, ils suivent tous la même ligne.
And you can see, they all follow the same line.
La plupart des gens suivent leur cœur, mais Robins suit ses oreilles.
Most people follow their hearts, but Robins follows his ears.
Il y déjà plusieurs paroisses qui suivent cette pratique.
There are already several parishes who follow this practice.
Lorsque parent ferme, redimensionne, etc. toutes les fenêtres suivent le changement.
When parent closes, resizes, etc. all windows follow the change.
Mais ils font des associations simples et suivent ces instructions littéralement.
But they do make simple associations and follow those instructions literally.
Il y a peu mais dégradation dans les disputes qui suivent.
There is little but degradation in the altercations that follow.
Mais seulement un tiers des sociétés suivent ce conseil.
But only one third of companies are following this advice.
Pour le bénéfice des astrologues, quelques détails techniques suivent ci-dessous.
For the benefit of astrologers, some technical details are given below.
Ils suivent tous le même script, mais utilisent des paroles différentes.
They all follow the same script, but use different words.
L'Équipe recommande que les autres États suivent cette pratique.
The Team recommends that other States follow this practice.
Le sentiment religieux est bon pour les personnes qui suivent aveuglément.
Religious sentiment is good for persons who follow blindly.
On essaie de rencontrer les gens qui nous suivent.
We try to meet with the people who follow us.
Les lampes suspendues look très moderne et suivent la dernière tendance.
The hanging lamps look very modern and follow the latest trend.
S’ils suivent la dose purement, cette Garcinia Extra est entièrement sécurisé.
If they follow the dose purely, this Garcinia Extra is entirely secure.
C'est très inefficace mais une pratique certains suivent.
This is very inefficient but a practice some follow.
Liez à d'autres bloggers qui suivent le même sujet.
Link to other bloggers who are following the same subject.
Avant Pâques, certains Chrétiens suivent les 46 jours de Carême.
Prior to Easter some Christians observe the 46 days of Lent.
Ils aiment le parc, mais ils ne suivent pas ses règles.
They love the park, but they do not follow its rules.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle