suivre
- Examples
Quand tu avais mon âge, je ne te suivais pas. | When you were my age, I didn't follow you around. |
Je suivais un cours pour obtenir une licence touristique. | I was taking a course to obtain a tourist license. |
Tu es venu ici car tu suivais une trace. | You came here because you were following a trail. |
Comme tout le monde, je suivais l'affaire par les journaux. | Like everyone, I followed the case in the newspapers. |
Probablement la partie où je suivais tranquillement l'événement. | Probably the part where I was calmly surveying the event. |
Tu veux bien me dire pourquoi tu me suivais, Charlie ? | Want to tell me why you've been following me, Charlie? |
Il y a quelques semaines, Je suivais une thérapie pour mon dos. | A few weeks ago, I'm getting therapy on my back. |
Tu jouais justement et tu suivais toujours les règles, sans tricheries. | You acted justly and always kept the rules, without straying. |
Le problème, c'est que je suivais tes mains, pas tes yeux. | Problem is I was following your hands, not your eyes. |
Non, ce n'était pas une coïncidence, parce-que tu me suivais toujours. | No, it wasn't a coincidence, because you were always following me around. |
Oui, je suivais le gars dans le parc. | Yes, I was tailing the guy in the park. |
J'ai une radio de la police, et je suivais l'enquête. | I have a police scanner, and I was tracking the investigation. |
Pour une certaine raison, je suivais les conseils de Bart Simpson. | For some reason, I was following the advice of one Bart Simpson. |
Le problème, c'est que je suivais tes mains, pas tes yeux. | Problem is, I was following your hands, not your eyes. |
Je le sais, car je vous suivais tous les deux. | I know, because I was following both of you. |
Je suivais le fil minuscule, tout comme mon père m'a enseigné. | I followed the tiniest thread, just like my dad taught me. |
Et puis je suivais les ordres du président. | And I was only following the orders of the president. |
Tu vas me dire que tu ne suivais pas le mien ? | You gonna tell me you haven't been following mine? |
Je suivais votre trajet dans mon esprit. | I was following your journey in my mind. |
Ce n'est pas pour ça que tu me suivais. | That's not why you were following me around. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!