repartir
- Examples
Je suis repartie pour revenir à 100 %. | I stepped backwards to reenter 100%. |
Comme vous n'avez pas répondu, je suis repartie. | When you didn't answer, I left. |
Je suis repartie au boulot. | I went back to work. |
Je suis repartie sans rien. | I left there with nothing. |
Je lui ai laissé ton cadeau. Ta jolie petite invention. Et je suis repartie. | Anyway, I gave her your present that little invention of yours and left. |
Je suis repartie en courant. | And I just go running back the way we came. |
J’ai commencé à avoir peur d’être enterrée vivante, puis je suis repartie dans le néant. | I became afraid of a live burial and then I went back to nothing again. |
Je suis repartie vers les galaxies, je savais qu’il me suffisait de penser à quoi que ce soit pour me retrouver sur place. | I went back out into the galaxies and knew that I only had to think about anything and I would be there. |
J'ai juste frappé et je suis repartie. | I just hit her and came right back. |
Je ne pouvais pas rester seule, alors je suis repartie en voiture. | I couldn't stay there all alone so I I just drove away. |
J'étais très perplexe, mais je suis repartie vers l'obscurité et dans ma chambre. | I was very puzzled about this, but I went back towards the darkness and into my room. |
Je suis repartie vers la fête tout DOUCEMENT et je leur ai dit ce qui m’était arrivé. | I SLOWLY drove back to the party and told them what happened. |
Désolée, je suis repartie à neuf. | I'm sorry, I've started over. |
Et je suis repartie. | And I did. |
Je suis repartie seule. | I didn't leave with anyone. |
Voyez-vous, il y a eu certaines fois où je suis repartie d'ici avec quelques traces, grâce à vous. | You know, there have been a few times where I've left here with some bruises, thanks to you. |
Chaque fois que je suis ici pour avoir des réponses, je suis repartie avec une centaine de questions en plus. | Every time I come here for answers, I wind up leaving with a thousand more questions. |
Après la première présentation, je me suis inscrite en tant que Distributrice et je suis repartie avec des produits pour une valeur de 1.000 PVP. | After the first presentation, I signed up as a Distributor and left with 1,000 Personal Sales Volume worth of products. |
Il m'a trompée quand j'étais en Irak et quand je suis revenue... Alors je l'ai plaqué et je suis repartie en Irak. | He cheated on me when I was overseas, cheated on me when I came back, so I got rid of Jerry and went on a second tour of the sandbox. |
J’ai quitté Quidam pour terminer mes études secondaires et aller à l’université, et après une année d’université, je suis repartie en tournée avec le Cirque du Soleil, dans Corteo. | I left Quidam to finish high school and go to the University and, after completing one year at college, I am now back on tour with Cirque du Soleil working on Corteo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!