suffocant
- Examples
Vivre dans le monde d'aujourd'hui est suffocant et insupportable. | Living in today's world is suffocating and unbearable. |
Mais l'éthos suffocant a été allé. | But the stifling ethos was gone. |
Tout ici est suffocant. | Everything here is suffocating. |
C'est suffocant dehors. | It is a scorcher out there. |
L'air est suffocant. | The air is heavy. |
Je trouve cet endroit suffocant. | To be honest, I feel a little bit scared. |
L'Inde doit réduire l'impact suffocant de son armée au Cachemire et le Pakistan doit continuer à s'attaquer au terrorisme. | India must reduce the suffocating impact of its troops in Kashmir and Pakistan must continue to tackle terrorism. |
Le temps est suffocant et chaud et nous passons l’aprèsmidi sous le belvédère à regarder les vagues. | The day turns out to be very sultry and hot, and we spend the afternoon under the gazebo watching the waves. |
Pour que cela fonctionne sans un écoulement d'air suffocant, nous avons choisi pour le MM01 deux ventilateurs Air Penetrator AP182. | In order for this to work without suffocating airflow, two Air Penetrator fans were selected for use in the MM01. |
Je me souviens du sentiment suffocant de l'asthme et la prochaine chose que j'ai réalisé, c'est que la panique entourant ce sentiment avait disparu et je me sentais totalement inconscient de mon corps physique. | I remember the suffocating feeling of the asthma and next thing I realized that the panic surrounding this feeling had gone and I felt totally unaware of my physical body. |
Je me souviens du sentiment suffocant de l'asthme et la prochaine chose que j'ai réalisé, c'est que la panique entourant ce sentiment avait disparu et je me sentais totalement inconscienet de mon corps physique. | I remember the suffocating feeling of the asthma and next thing I realized that the panic surrounding this feeling had gone and I felt totally unaware of my physical body. |
Beaucoup a été dit au sujet de la mondialisation et de la fragmentation dans le monde qui demeure toujours instable depuis la fin d'un modèle bipolaire stable mais suffocant de la seconde moitié du siècle dernier. | Much has been said about globalization and fragmentation in a world that is still unsettled after the end of the stable but stifling bipolar model of the second half of the last century. |
C'est déjà suffocant ici. | You really care about her. |
Et le parfum de leur fleur est si fort, il se répand dans l'air, le rend presque suffocant. | And there is a perfume in the air from the orange blossom, strong, almost suffocating. |
On était en plein été et nous vivions à 35 personnes dans une pièce de 18 mètres carrés où l’air était suffocant. | In the middle of summer, in a room of 60 square feet, 35 persons lived in suffocating air. |
Tout ce qu'elle fera, c'est ajouter une nouvelle couche de bureaucratie et de paperasserie européenne à laquelle le monde des entreprises, suffocant déjà sous le poids de la paperasserie, devra faire face. | All it will do is add yet another layer of European bureaucracy and red tape to be dealt with by a business community already suffocated by the weight of red tape. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!