As a young man Milne had suffered from encephalitis lethargica.
Comme un jeune homme Milne avait souffert de l'encéphalite lethargica.
This evil the patient has suffered the last two years.
Ce mal le patient a subi les deux dernières années.
The concept of health has also suffered a similar distortion.
Le concept de santé a également subi un glissement analogue.
You have all suffered at their hands for too long.
Vous avez tous souffert dans leurs mains depuis si longtemps.
He suffered a major fall or an effort important.
Il a subi une chute importante ou un effort important.
Alas! even this volume had suffered from the damp.
Hélas ! même ce volume avait souffert de l'humidité.
The world economy has suffered several years of zero growth.
L’économie mondiale a subie plusieurs années de croissance zéro.
The apostle Paul also suffered through a storm at sea.
L'apôtre Paul souffrit aussi dans une tempête en mer.
These two peoples and these two countries have suffered enough.
Ces deux peuples et ces deux pays ont assez souffert.
In 1624 and 1627 it suffered several attacks from the Dutches.
En 1624 et 1627 elle a souffert plusieurs attaques des Hollandais.
Wario and his family have suffered from tribal conflicts.
Wario et sa famille ont souffert des conflits tribaux.
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies.
Évidemment, les magasins Walgreens ont subi un nombre disproportionné de vols.
Many people have suffered with the meltdown of the economy.
Beaucoup de gens ont souffert avec l'effondrement de l'économie.
On 9 June 1956, Argentina suffered a coup d'état.
Le 9 juin 1956, l'Argentine subissait un coup d'État.
He suffered with those engulfed by the misfortunes of war.
Il souffrait avec ceux que submergeaient les malheurs de la guerre.
The sources of Badajoz, they suffer and have suffered different lucks.
Les fontaines de Badajoz, ils souffrent et ont subi différents sorts.
And has he suffered that ye have begged in vain?
Et a-t-il souffert que vous mendiiez en vain ?
They have suffered substantial losses in 2003 (–17,1 %).
Ils ont enregistré des pertes substantielles en 2003 (– 17,1 %).
For years, this whole area suffered from shortage of water.
Pendant des années, ce secteur entier a souffert du manque d'eau.
Recently, in Cancún, our trade negotiations suffered a setback.
Récemment, à Cancún, nos négociations commerciales ont essuyé un revers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay