By praying with Mary, our heart welcomes those who suffer.
En priant avec Marie, notre cœur accueille ceux qui souffrent.
Parents of asthmatic children suffer a range of contradictory feelings.
Les parents d'enfants asthmatiques souffrent une gamme de sentiments contradictoires.
In this case, the client may suffer the apartment itself.
Dans ce cas, le client peut souffrir l'appartement lui-même.
If the adults are parents, their children often suffer greatly.
Si les adultes sont des parents, leurs enfants souffrent souvent considérablement.
In 1786 Hutton began to suffer from pulmonary disorders.
En 1786 Hutton a commencé à souffrir de troubles pulmonaires.
Yet, in the end, it is always difficult to suffer.
Mais à la fin, il est toujours difficile de souffrir.
They are prepared to suffer the consequences for doing so.
Ils sont prêts à subir les conséquences pour agir ainsi.
We were only us two in a body to suffer.
Nous étions nous deux dans un corps seul à souffrir.
In this case, the illumination of the room does not suffer.
Dans ce cas, l'illumination de la pièce ne souffre pas.
She would make them suffer for what they had done.
Elle allait les faire souffrir pour ce qu'il avaient fait.
Other States also suffer from such illegal and unjustified policies.
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
That helps those who suffer to find hope and courage.
Cela aide ceux qui souffrent à retrouver l'espérance et le courage.
I know that you suffer because of these things.
Je sais que vous souffrez à cause de ces choses.
But if you revolt against the father, then you suffer.
Mais si vous vous révoltez contre le père, alors vous souffrez.
An individual may suffer from a variety of medical problems.
Une personne peut souffrir d'une variété de problèmes médicaux.
King Trdat began to suffer from a nervous illness.
Le roi Trdat a commencé à souffrir d'une maladie nerveuse.
I think that many of them suffer in our countries.
Je pense que beaucoup d'entre eux souffrent dans nos pays.
They are liable for injuries that passengers may suffer.
Ils sont responsables des préjudices que les passagers peuvent subir.
This is maybe news to you, but they suffer too.
C'est peut-être nouveau pour vous, mais ils souffrent aussi.
Chickens will continue to suffer more than any other animals.
Les poulets continueront de souffrir plus que tout autre animal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry