subventionné par l'État

Il convient également de mentionner le fait que tous les membres de ces communautés sont couverts par le service de santé subventionné par l'État.
It should also be noted that all members of these communities are covered by the State-subsidized health service.
Fournir des renseignements à jour par secteur (enseignement public, municipal, enseignement privé subventionné par l'État) sur les crédits budgétaires alloués à l'enseignement primaire et secondaire.
Please provide updated information on budgetary allocations for primary and secondary education by sector (municipal public education, State-subsidized private education).
Les marchés constituent néanmoins un important moyen offert aux femmes pour l'acquisition de biens fonciers, même aux femmes pauvres dans le contexte de crédit subventionné par l'État.
Markets can, however, constitute an important channel of acquisition for women, even for poor women in the context of State-subsidized credit.
Mark travaille sur un projet subventionné par l'État pour revitaliser la zone portuaire.
Mark is working on a state-aided project to regenerate the harbor area.
Il est subventionné par l'État et d'autres organisations semi-gouvernementales et internationales.
It is subsidized by the State and other semi-governmental and international organizations.
Ce site est subventionné par l'État néerlandais.
The website is subsidized by the Dutch government.
L'enseignement supérieur est subventionné par l'État.
The cost of tertiary education is subsidised by the government.
Le mouvement Cana est subventionné par l'État.
The Cana Movement is state subsidised.
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
Furthermore, judges depend on local authorities for access to subsidized State housing.
L'enseignement intermédiaire dans le secteur public n'est pas gratuit mais il est subventionné par l'État.
Public secondary education is not free but it is subsidized by the State.
Dans certains cas, la législation prévoit également l'octroi gratuit ou subventionné par l'État d'une assistance juridique aux citoyens.
Belarusian legislation in specific cases also provides for legal assistance to citizens free of charge or at State expense.
Le Cambodge a besoin d'un système global d'aide judiciaire, qui nécessiterait probablement un fonds d'aide judiciaire subventionné par l'État.
Cambodia needs a comprehensive legal aid scheme which would probably include a legal aid fund financed by the State.
Voici le seul site subventionné par l'État fédéral où on cultive légalement du cannabis pour la recherche scientifique américaine.
This is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States.
Le fait est que votre politique prive les clients pauvres d'accéder aux soins psychiatriques de cet établissement, qui est subventionné par l'État de New York.
The fact is your policy deprives clients of access to mental health care at this facility, which is funded by the state of New York.
Les centrifugeuses fabriquées au Brésil atteignent ainsi un indice de nationalisation de plus de 60 % et leur achat peut donc être subventionné par l'État.
The centrifugals made in Brazil have a domestically manufactured share of more than 60 % and are therefore eligible for state funding for buyers.
Le Ministère de l'éducation homologue les livres scolaires de l'enseignement primaire, ce qui permet aux écoles de les acheter à un prix subventionné par l'État.
The Ministry of Education allocates an approval note to textbooks for elementary education, which enables schools to buy the books from a state subsidy.
Ce projet, qui était subventionné par l'État à hauteur de 1 milliard de livres égyptiennes a permis de fournir 18 000 nouveaux logements par an à de jeunes Égyptiens depuis 1997.
This project, to the cost of which the State has contributed more than LE 1 billion in subsidies, has made about 18,000 new housing units available to young Egyptians every year since 1997.
Il est nécessaire d'instituer un système d'aide judiciaire pour offrir aux pauvres des services juridiques de base, voire de créer un fonds d'aide judiciaire subventionné par l'État, à l'exemple d'autres pays.
There is a need to develop a legal aid scheme to provide basic legal services for the poor, including the possibility of a State-assisted legal aid fund as has been established in other countries.
Pendant le mandat de Hashemi Rafsanjani, le gouvernement s'est lancé dans un ambitieux projet de culture de canne à sucre subventionné par l'État, qui a consisté à confisquer des milliers d'hectares de terres agricoles aux agriculteurs ahvazis que leurs ancêtres cultivaient depuis des générations.
During the tenure of Hashemi Rafsanjani the government embarked on an ambitious state-subsidized sugarcane-farming project that involved the seizure of thousands of hectares of farmland from Ahwazi farmers whose ancestors had farmed there for generations.
Le Centre Kvæntum de Porsanger, subventionné par l'État, défend la langue et la culture kvens.
The Kvæntun Centre in Porsanger is a centre for the Kven language and culture, and receives government funding.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fruit jelly