subtitled

It is subtitled so you can tell what's going on.
Elle est sous-titrée ainsi vous pouvez dire que se passe-t-il.
Our videos are subtitled in several languages.
Nos vidéos sont sous-titrées dans plusieurs langues.
Our videos are subtitled in several languages.
Nos vidéos sont sous-titrées en plusieurs langues.
All videos are subtitled and translated.
Toutes les vidéos sont sous-titrées et traduites.
Television programmes aired in Russian will systematically be subtitled in Belarusian.
Les émissions télévisées diffusées en russe seront systématiquement sous-titrées en biélorusse.
They have translated and subtitled our clinical trial material into over 26 languages.
Elle a traduit et sous-titré notre matériel d’essai clinique dans plus de 26 langues.
All films are subtitled in English.
Tous les films et séries sont sous-titrés en français.
The film is subtitled in English.
Le film est en anglais et est également sous-titré en anglais.
After approximately 1.5 - 2 hours, your subtitled theater performance will come to an end.
Après environ 1,5 à 2 heures, votre représentation de théâtre avec sous-titres prendra fin.
No words have been changed, as is typically the case with subtitled films.
Aucun mot n'est laissé de côté ou modifié, comme c'est le cas avec les films sous-titrés habituels.
The film lasts 14 minutes and is subtitled in English; it will be available online from November 11th.
Le film, sous-titré en anglais, dure 14 minutes et sera disponible dès le 11 novembre.
The video must be in English, French or Spanish, or subtitled in one of those languages.
La vidéo doit être en anglais, en français ou en espagnol, ou sous-titrée dans l'une de ces langues.
The winning film will receive funding to be subtitled in all 23 official languages of the EU.
Pour y parvenir, il finance le sous-titrage du film gagnant dans toutes les langues officielles de l'Union européenne.
Here you can stream away, and learn about English subtitled French cinema online for free.
Ici vous pouvez les regarder et apprendre plus sur le cinéma français avec des sous-titres anglais, gratuits et en ligne.
Their rights are protected and radio and television programmes are broadcast or subtitled in Sami.
Leurs droits sont proteges et des programmes de radio et de television sont diffuses en sami ou avec des sous-titres en sami.
All films are translated and synchronized or subtitled into local languages where necessary to offer access without language barriers.
Tous les films du festival sont traduits et doublés ou sous-titrés dans les langues locales pour permettre l’accès à un large public.
In this neighbourhood the theatres are very popular, especially on rainy days, since the films are subtitled in Portuguese instead of being dubbed.
Dans ce quartier des théâtres sont très populaires, surtout les jours de pluie, puisque les films sont sous-titrés en portugais au lieu d'être baptisé.
As far as possible, a selection of genres such as movies, dramas, docu-dramas and sitcoms are subtitled for variety.
Dans la mesure du possible, sont sous-titrés divers types d'émissions - films, pièces de théâtre, docudrames et sitcoms - pour introduire une certaine variété.
It has also been proven that videos with voice-overs are able to capture more attention from viewers as compared to subtitled videos.
Il a également été prouvé que des vidéos comprenant des doublages sont en mesure de capter plus l’attention des téléspectateurs comparativement à des vidéos sous-titrés.
The video must be uploaded on YouTube in the original version or subtitled in one of the three languages of the Order (English, French or Spanish)
La vidéo doit être uploadée sur Youtube en version originale ou sous titrée dans une des trois langues de l'Ordre (Anglais, Français ou espagnol)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay