subsistence

Children are employed in subsistence farming and fishing.
Les enfants sont employés dans l'agriculture et la pêche de subsistance.
The subsistence economy, owner farming and self-sufficiency have been destroyed.
L'économie de subsistance, le faire-valoir direct et l'autosuffisance ont été détruits.
The majority of the population survives on subsistence farming.
La majorité de la population survit grâce à l'agriculture de subsistance.
Forest ecosystems, in particular, provide many means of subsistence.
Les écosystèmes forestiers, en particulier, procurent de multiples sources de subsistance.
Our farm is self-sufficient and makes enough for our modest subsistence.
Notre ferme est autosuffisante et elle subvient à nos modestes besoins.
In 1998 approximately 10 per cent of families received subsistence benefits.
En 1998, environ 10 % des familles ont reçu des indemnités de subsistance.
Those increases are offset by the elimination of the mission subsistence allowance.
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
More than one billion people depend largely on forests for their subsistence.
Plus d'un milliard de personnes dépendent principalement des forêts pour leur subsistance.
Workers supplement their wages by subsistence farming or informal-sector trade.
Les travailleurs compltent leurs salaires par l'agriculture de subsistance ou le commerce informel.
They produce 70% of total subsistence crops.
Elles produisent 70 % des cultures de subsistance.
In Zapatista communities, subsistence agriculture is part of their politics.
Dans les communautés zapatistes, l’agriculture de subsistance fait partie intégrante de la politique.
The women in group ensure the essence of work for the daily subsistence.
Les femmes en groupe assurent l'essentiel du travail pour la subsistance quotidienne.
Note: The daily subsistence allowance is subject to change.
Note : L'indemnité journalière de subsistance peut varier.
The rural economy is estimated to be almost entirely at subsistence level.
On estime que l'économie rurale est presque entièrement au niveau de subsistance.
Each would receive a subsistence allowance and additional basic logistic support.
Chacun recevrait une indemnité de subsistance et un appui logistique de base supplémentaire.
Travel expenses and subsistence allowance for one delegate.
Frais de voyage et l'indemnité de subsistance d'un délégué.
This complies with the legal subsistence level for children.
Celle-ci dépend du minimum de subsistance légal pour les enfants.
You and I have a material subsistence report to finish.
Nous avons un rapport sur nos besoins logistiques à finir.
They undermine the right of the Cuban people to subsistence and development.
Ils sapent le droit du peuple cubain à la subsistance et au développement.
The minimum wage must not therefore be seen as a subsistence income.
Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo