subpopulation
- Examples
The judgement that a wild subpopulation is very small is taxon-specific. | Le jugement selon lequel une population sauvage est très petite doit être établi au niveau du taxon. |
However, consider what happens if we form a subpopulation by choosing 10 individuals from a much larger population. | Mais considérons ce qui se passe si on forme une sous-population en choisissant 10 individus au sein d'une population bien plus large. |
Keep in mind that persistent bacteria which are a subpopulation of a particular bacterial species, are tolerant to different types of antibiotics. | Gardez à l'esprit que les bactéries persistantes, qui sont une sous-population d'une espèce bactérienne particulière, sont tolérantes à différents types d'antibiotiques. |
‘line’ means a genetically stable and uniform subpopulation of purebred breeding animals of a particular breed; | « lignée », une sous-population génétiquement stable et uniforme de reproducteurs de race pure d'une race donnée ; |
Age interval of a specific subpopulation expressed as starting age and an interval, both alternatively expressed in years, months or weeks. | Tranche d'âge d'une sous-population spécifique exprimée par l'âge de début et un intervalle, tous deux exprimés soit en années, soit en mois, soit en semaines. |
‘line’ means a genetically stable and uniform subpopulation of purebred breeding animals of a particular breed; | L’article 1er est modifié comme suit : |
Age interval of a specific subpopulation expressed as starting age and an interval, both alternatively expressed in years, months or weeks. | Les « autres produits d’exploitation découlant des subventions fournies pour les services que la loi oblige à fournir gratuitement » ont été entièrement imputés au groupe du service universel. |
In cases where an altered bioavailability needs to be established and may raise concern for subpopulation(s), the level of the nutrient in the food shall be determined, taking into account all the different forms of the compound. | Extrait sec aqueux (15-17 :1) : 90-180 mg |
By way of derogation from point (a) of paragraph 1, from 1 January 2013 Member States listed in the Annex may decide not to test animals in the subpopulation referred to in that point.’ | Les États membres et les pays tiers peuvent néanmoins établir d'autres indications équivalentes à celles de l'annexe XVI pour ces vins. |
The treatment effect of ibandronic acid was further assessed in an analysis of the subpopulation of patients who, at baseline, had a lumbar spine BMD T-score below – 2.5 (table 5). | L’ efficacité de l’ acide ibandronique a été en outre évaluée dans l’ analyse d’ un sous-groupe de patientes qui présentaient comme valeur initiale de la DMO lombaire un T-score inférieure à - 2,5 |
The treatment effect of ibandronic acid was further assessed in an analysis of the subpopulation of patients who, at baseline, had a lumbar spine BMD T-score below – 2.5 (table 5). | L’ efficacité de l’ acide ibandronique a été en outre évaluée dans l’ analyse d’ un sous-groupe de patientes qui présentaient comme valeur initiale de la DMO lombaire un T-score inférieure à - 2,5 (tableau 5). |
For some species where data exist to make an estimate, a figure of less than 500 individuals has been found to be an appropriate guideline (not a threshold) of what constitutes a very small wild subpopulation. | Concernant les espèces pour lesquelles il existe des données permettant de faire une estimation, il s'avère qu'un chiffre inférieur à 500 individus constitue un chiffre indicatif (et non pas limite) d'une très petite sous-population. |
By way of derogation from point (a) of paragraph 1, from 1 January 2013 Member States listed in the Annex may decide not to test animals in the subpopulation referred to in that point.’ | Par dérogation au paragraphe 1, point a), à partir du 1er janvier 2013, les États membres mentionnés en annexe peuvent décider de ne pas effectuer de tests de dépistage chez les animaux de la sous-population visée audit point. » |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!