submarine

All this way to hide a submarine in a river.
Tout ce chemin pour cacher un sous-marin dans une rivière.
Iceland is connected to the Internet by three submarine cables.
L'Islande est reliée à Internet par trois câbles sous-marins.
These kittens are on a submarine for a mission.
Ces chatons sont sur un sous-marin pour une mission.
Immerse in the depths of the sea on your own submarine.
Plongez dans les profondeurs de la mer sur votre propre sous-marin.
The submarine entered a tunnel under the sea.
Le sous-marin est entré dans un tunnel sous la mer.
It is too large to fit through the submarine tunnel.
Il est trop grand pour passer par le tunnel sous-marin.
A submarine cable was laid between the two countries.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.
Earn money to buy upgrades for your submarine.
Gagnez de l'argent pour acheter des améliorations pour votre sous-marin.
So you found what they were hiding in the submarine?
Tu sais ce qu'ils cachaient dans le sous-marin ?
You found what they were hiding in the submarine?
Tu sais ce qu'ils cachaient dans le sous-marin ?
I know you're a fan of submarine movies,
Je sais que vous êtes un fan de films sous-marins,
Go on a submarine adventure with Grandpapa Monkey!
Participez à une aventure sous-marine avec Grandpapa Monkey !
These goods could also be transported by submarine.
Ces marchandises aussi pourraient être transportées par sous-marins.
Because there's a submarine in the package.
Parce qu'il y a un sous-marin sur le paquet.
A Russian nuclear submarine in an accident in August 2000.
Un sous-marin nucléaire russe a péri dans un accident en Août 2000.
Take command of your own submarine fleet!
Prenez le commandement de votre propre flotte de sous-marins !
I could have sworn there was a yellow submarine.
J'aurais pu jurer qu'il y avait un sous-marin jaune.
Visit the mysterious submarine and take part in the breathtaking adventures!
Visite le sous-marin mystérieux et prend part à des aventures incroyables !
Why would a submarine be in the sky?
Pourquoi un sous-marin serait dans les airs ?
You went down into a submarine with her.
Tu es descendu dans un sousmarin avec elle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair