subjectif

Mais il y a aussi un témoin subjectif de l’Esprit.
But there is also a subjective witness of the Spirit.
Ce monde intérieur subjectif est la source de notre vitalité.
This inner subjective world is the source of our vitality.
Comment être plus objectivement subjectif et plus subjectivement objectif ?
How to be more objectively subjective and more subjectively objective?
Le monde subjectif (notre vision du monde) semble abstrait.
The subjective world (our view of the world) seems abstract.
L'analyse des ezines est un processus plutôt subjectif, cependant.
Analyzing the ezines is a rather subjective process, however.
Toutefois, vous devez comprendre que la fatigue est un phénomène très subjectif.
However, you should understand that fatigue is a very subjective phenomenon.
La Commission ne crée pas un droit subjectif à l'immigration.
The Commission is certainly not creating a subjective right to immigration.
C'est un modèle subjectif par opposition à un modèle objectif.
This is a subjective as opposed to an objective model.
Le problème, c'est de l'art est-il est un terme subjectif.
The trouble is with art is it's a subjective term.
Mais c'est ce lien subjectif qui donne à chaque concepteur leur force !
But it's this subjective link that gives each designer their strength!
En revanche, l'expansion verticale dans le monde subjectif est illimitée.
Vertical expansion into the subjective world, however, is unlimited.
Le problème principal, c’est la faiblesse du facteur subjectif.
The main problem is the weakness of the subjective factor.
Beaucoup d’hommes ressentent un certain scepticisme envers le subjectif.
Many men have a certain scepticism towards the subjective realm.
Je veux aussi déclarer quelque chose, mais très subjectif, bien sûr.
I also want to declare something, but very subjective, of course.
Qu'un changement constitue une amélioration ou non est subjectif.
Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
Tout citoyen estonien a le droit subjectif de résider en Estonie.
An Estonian citizen has a subjective right to reside in Estonia.
Le côté subjectif du salut est la régénération.
The subjective side of salvation is regeneration.
Aussi choisit-il une expression intense, impétueuse dans un langage subjectif.
Therefore he chooses an intense, intrusive expression, with a subjective language.
Le risque politique est un élément très subjectif.
Political risk is a very subjective element.
C'est subjectif et ça change tout le temps.
It's subjective and changes all the time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy