My mother, my brother and his daughter also stuttered.
Ma mère, mon frère et sa fille bégayaient également.
But you don't really know why he stuttered.
Mais vous ne savez pas vraiment pourquoi il bégayait.
I haven't stuttered once in over six weeks.
Je n'ai pas bégayé une seule fois en six semaines.
He stuttered, you couldn't understand anything he said.
Il bafouillait, on ne comprenait rien quand il parlait.
I didn't know what your question was, cos you kinda stuttered it. "Are you..."?
J'ai pas compris ta question, parce que tu l'as murmurée...
When I was little, I stuttered.
Quand j'étais petit, je bégayais.
You know, when I was a child, I stuttered.
Quand j'étais enfant, je bégayais.
I didn't know what your question was, cos you kinda stuttered it. "Are you..."?
J'ai pas compris ta question, parce que tu l'as murmurée... "es-tu... " ?
And it didn't matter to them that I stuttered, and I could barely speak.
Ça leur était égal... que je bégayais et que j'arrivais à peine à parler.
And it didn't matter to them... that I stuttered, and I couId barely speak.
Ça leur était égal... que je bégayais et que j'arrivais à peine à parler.
"M-m-my name's Lisa," the girl stuttered.
« M-m-mon nom est Lisa », balbutia la fille.
The woman was still in shock and she stuttered as she spoke.
La femme était encore sous le choc et elle bégayait en parlant.
Javier nervously stuttered a few words of apology.
Javier balbutia nerveusement quelques mots d'excuse.
"I didn't mean to hurt you," stuttered Ana.
« Je ne voulais pas te faire de mal », balbutia Ana.
The speaker was nervous and stuttered.
L'orateur était nerveux et bégayait.
I'm pretty sure you stuttered. To the trained eye, you are a nervous wreck.
Pour un œil entraîné, vous êtes à bout de nerf.
And he always thought that if he stuttered when he talked, that he would do it when he sang.
Il se disait que s'il bégayait en parlant, il le ferait en chantant.
"But it wasn't me," I stuttered. "You were mistaken."
« Mais ce n'était pas moi », balbutiai-je. « Tu t'es trompé. »
The poor boy gulped and stuttered as he tried to explain through his tears what had happened.
Le pauvre garçon avalait sa salive et balbutiait en essayant d'expliquer en larmes ce qui s'était passé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid