stunned

In Hong Kong you will be stunned, bewildered and lost.
A Hong Kong vous serez étourdis, abasourdis et perdu.
When you were sentenced to 15 years, I was stunned.
Quand vous avez été condamné à 15 ans, j'étais abasourdi.
You click on it and sit there in stunned silence.
Vous cliquez dessus et asseyez là dans un silence stupéfait.
And the Psalmist is stunned by this prosperity of evil people.
Et le psalmiste est bouleversé par cette prospérité des méchants.
You will truly be stunned by what you will learn.
Vous serez vraiment assommé par ce que vous apprendrez.
This small red bunch of grapes is stunned but very kind!
Cette petite grappe de raisins rouge est étourdie mais très gentille !
We were stunned by the power and content of his work.
On était sidérés par l'énergie et le contenu de son œuvre.
You'll be stunned with the level of realism.
Vous serez surpris par le niveau de réalisme.
They were both stunned and what followed only made it worse.
Ils étaient tous deux abasourdi et ce qui suit seulement fait pire.
The apostles and disciples were literally stunned by what they saw.
Les apôtres et les disciples furent littéralement abasourdis de ce qu’ils voyaient.
So she's stunned that he's standing in a subway station.
Donc elle est stupéfaite qu’il soit dans une station de métro.
Enemies that survive the damage are temporarily stunned.
Les ennemis qui survivent à l'attaque sont temporairement étourdis.
The whole world will look at me and be stunned.
Le monde entier me regardera et sera épaté !
She is stunned when she can only ask him one question.
Elle est étonnée quand elle ne peut lui poser qu'une seule question.
If you can imagine my wife was stunned!
Comme vous pouvez l’imaginer, ma femme a été abasourdie !
My lawyer was stunned, he had never heard of such a thing!
Mon avocat était stupéfait, il n'avait jamais entendu parler d'une chose pareille !
Believe me, I was just as stunned as you are.
Crois moi, j'étais tout aussi étonné que toi.
Punyasar was stunned by this command.
Punyasar a été assommé par cette commande.
Hearing that, I was stunned for a while.
En entendant cela, je restai stupéfait pendant un moment.
Well if you survive this too, at least you'll be stunned.
Si tu survis à cela aussi, tu seras au moins assommée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle