stud farm
- Examples
One of the main sites of this area is also the national Lipizzaner stud farm, founded in 1506. | L'une des attractions de la région est le haras Lipizzan, établi en 1506. |
We remember the stud farm associations and the golf clubs, and all that goes with them. | Nous nous souvenons des associations de haras et les clubs de golf, et tout ce qui va avec. |
The reason therefore is of course the world-famous cradle of the Lipizzan, who are home at the Lipica stud farm. | La raison est donc bien sûr le berceau de renommée mondiale du Lipizzan, qui sont à la maison au haras de Lipica. |
Tourist attractions nearby include the the wine cellars of Recaş, the stud farm of Izvin and the Dendrological Park in Bazoşu Nou. | Les attractions touristiques à proximité incluent les caves à vin de Recaş, le haras d'Izvin et le parc dendrologique de Bazoşu Nou. |
Finally, in the equine field, we cater to riders, horse stud farm owners, or even osteopaths who specialise in equine veterinary care. | Enfin, dans le secteur équin, nos clients sont des cavaliers, des propriétaires de haras, voire des ostéopathes spécialisés en soins équins. |
Meknes is famous for its stud farm that is the largest in Morocco and whose horses can be seen in stables all around the world. | Meknès est célèbre pour son haras qui est le plus grand au Maroc et dont les chevaux peuvent être vus dans les écuries du monde entier. |
The house is in a quiet environment, on a fully enclosed, in a quiet street, overlooking a field for a stud farm. | La maison est dans un environnement calme, sur un terrain entièrement clos, dans une rue peu passante, et donnant sur un terrain servant à un haras. |
Set in a fabulously restored heritage building, formerly the national stud farm, Hotel les Haras is located in the heart of Strasbourg, on the edge of the historic Petite France quarter. | Situé dans un bâtiment du patrimoine fabuleusement restauré, ancien haras national, l'hôtel Les Haras est situé au coeur de Strasbourg, au bord du quartier historique de la Petite France. |
Lipica, where the stud farm was established in 1580, is today a popular tourist center with a riding school, hotels, a swimming pool, a golf course, and a casino. | Lipica, où un haras fut créé en 1580, est aujourd’hui un complexe touristique particulièrement prisé qui abrite une école d’équitation, des hôtels, des piscines, un golf et un casino. |
The stud farm is located 2 km from the village, 10 minutes from the haras du Pin, 30 minutes from Argentan and Alençon, 1 hour from Caen and Le Mans, 1H30 from Deauville and Cabourg, 2 hours from Paris. | Le haras est situé à 2 Km du village, à 10 minutes du haras du Pin, 30 minutes d’Argentan et Alençon, 1 heure de Caen et du Mans, 1H30 de Deauville et Cabourg, 2 H00 de Paris. |
With a bit of money I inherited from my dad, I bought a lot and put up a stud farm. | Avec un peu d'argent que j'ai hérité de mon père, j'ai acheté un terrain et j'ai monté un haras. |
Lipica has been the original stud farm of white Lipizzaner horses since 1580. | Depuis 1580, Lipica est le haras d’origine des étalons lipizzans blancs. |
Created in 1808 at the request of Napoleon I, the stud farm has 60 draft, blood stock and sport stallions, and a collection of horse-drawn carriages from the 19th century. | Créé en 1808 à la demande de Napoléon Ier, le haras possède 60 étalons de trait, de sang et de sport, et une collection de voitures hippomobiles du XIXème siècle. |
Horse loving people should for one time visit the Lipica Stud Farm, where you can see the thoroughbred white Lipizzaner horses have been bred for hundreds of years. | Cheval aimant les gens devraient pour une fois visiter le haras de Lipica, où vous pouvez voir les chevaux lipizzans blanc pur-sang ont été élevés pendant des centaines d'années. |
Another attraction found in Đakovo is the oldest Lipzzaner stable stud farm for breeding horses in Europe, founded in 1506 is. | A Đakovo se trouve l'un des plus anciens haras en Europe, fondé en 1506, où sont élevés les chevaux lipizzans. |
A powerful pedigree Long renowned as Ireland's premier stud farm, the National Stud boasts a legacy that spans the globe. | Un puissant pedigree Longtemps réputé comme la meilleure écurie d'élevage d'Irlande, le haras national jouit d'un patrimoine reconnu à travers le globe. |
In a property of thirty hectares, we develop the activities of the stud farm: breeding and training of horses for top-level competition. | Au sein d´un domaine de plus de trente hectares, nous développons nos activités d´élevage et de préparation de chevaux pour la compétition de haut niveau. |
Make the most of your stay by visiting Lyon (70km away and a UNESCO world heritage site) and the Abbey and the national stud farm at Cluny (20 km away). | Profitez de votre séjour pour visiter Lyon, (à 70km, patrimoine mondial de l’UNESCO) et Cluny avec son Abbaye et de ses Haras Nationaux (à 20km). |
Cashel House is the home of the Connemara Pony & Sport Horse Stud Farm, where Connemara Ponies are bred and exported all over the world. | Cashel House accueille un haras de poneys du Connemara et de chevaux de course, où les poneys du Connemara sont élevés puis exportés partout dans le monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!