stuck in the mud

Our car got stuck in the mud and it was pulled out using a winch.
Notre voiture s'est embourbée et elle a été dégagée à l'aide d'un treuil.
The car was stuck in the mud.
La voiture était bloquée dans la boue.
Some critics say, "Oh, well software is stuck in the mud."
Certains critiques disent, « Oh, bah le logiciel est échec et mat »
Just choose the car suitable for your character and make your rivals stuck in the mud!
Choisis la voiture qui convient à ton caractère et laisse tes adversaires dans la boue !
A paper boat, stuck in the mud: a lone book, hidden on a shelf behind cardboard boxes.
Le bateau de papier, bloqué dans la boue, le livre solitaire, caché sur l’étagère derrière les boîtes en carton.
A custom walkway could take you places where you would normally worry about getting stuck in the mud.
Un caillebotis fait sur commande pourrait vous prendre des endroits où vous vous inquiéteriez normalement de se coincer dans la boue.
David Casteu stopped for seven minutes on a dry riverbed at km 249, possibly after getting stuck in the mud.
Pendant environ 7 minutes David Casteu est resté arrêté au Km 249 dans le lit d'un rio. Embourbé ?
The baby fawn cannot make it up the steep bank after her mother, and gets stuck in the mud while trying to.
Le fauve bébé ne peut pas faire le haut de la rive escarpée après sa mère et se coincer dans la boue en essayant de le faire.
Beautiful campground, but for heavier motor homes in winter totally unsuitable - we touched upon entering the site stuck in the mud and pulled out his tractor by the ranger!
Belle terrain de camping, mais pour les plus lourds camping-cars en hiver totalement inadaptés - nous avons touché à l'entrée du site coincé dans la boue et en sortit son tracteur par le garde !
It's a miracle that the car didn't get stuck in the mud.
C'est un miracle que la voiture ne soit pas restée coincée dans la boue.
The wheels are stuck in the mud. They can't move forward or backward.
Les roues sont coincées dans la boue. Elles ne peuvent ni avancer ni reculer.
The car got stuck in the mud, and we had to call a tow truck.
La voiture est restée coincée dans la boue et nous avons dû appeler une dépanneuse.
We had to call the tow truck because our car got stuck in the mud.
Nous avons dû appeler la dépanneuse parce que notre voiture est restée coincée dans la boue.
The picker got stuck in the mud and we had to pick the cherries by hand.
La récolteuse est restée coincée dans la boue et nous avons dû cueillir les cerises à la main.
The car is stuck in the mud behind the house! - What? How did you get there?
La voiture est coincée dans la boue derrière la maison ! — Quoi ? Comment es-tu arrivé là ?
The pickup truck got stuck in the mud and we had to push it to get it out.
Le pick-up s'est enlisé dans la boue et nous avons dû le pousser pour le sortir.
We were driving home on a dirt road in the middle of the storm, and one of our wheels got stuck in the mud.
Nous rentrions en voiture à la maison par un chemin de terre au milieu de la tempête, et l'une de nos roues s'est enlisée dans la boue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest