structurer

C'est ce qu'on appelle une structure latente, un effet structurant latent.
This is what we call a latent structure, a latent structuring effect.
Où est mon gel structurant ?
Where's my sculpting gel?
Un projet est l'élément structurant principal dans SNiFF+, pour grouper les fichiers et les répertoires.
A project is the main structuring element in SNiFF+ for grouping together files and directories.
Il a ensuite mis l’accent sur le fait que le seul véritable projet structurant, c’est l’éducation et la formation.
He insisted that the only real development project was education and training.
L'enjeu de cette réforme est de reconnaître la famille comme un maillon essentiel et structurant du lien social.
The reform basically concerns acknowledgement of the family as a vital structural link in the social fabric.
Monsieur le Président, la revitalisation des chemins de fer est une nécessité, compte tenu de leur rôle structurant dans nos sociétés.
Mr President, the revitalization of the railways is a necessity, given the structure they provide within our societies.
El Salvador a assumé sa responsabilité politique en structurant son plan national de développement afin qu'il soit pleinement conforme aux objectifs.
El Salvador has shouldered its political responsibility by structuring its national development plan to comprehensively comply with the Goals.
L’échange d’information électronique via EDI utilise un langage standardisé, structurant les données, partagé par les émetteurs et récepteurs.
The exchange of electronic information via EDI uses a standardized language that structures the message and is shared by senders and receivers.
Elles ont servi de référence et ont eu un net effet structurant en diffusant leurs meilleures pratiques au niveau national.
They have served as a role model with a pronounced structuring effect by spreading their best practices at national level.
En outre, les représentants rendraient service au Tribunal en structurant leurs plaidoiries et en précisant avant tout développement le plan qu'ils entendent adopter.
Annex 4 — Viewpoints on the structural description of the superstructure
Au-delà de son intérêt scientifique majeur, le projet ESS est donc structurant pour l’avenir de la coopération scientifique franco-suédoise.
Above and beyond its major scientific importance, the ESS project is thus a structuring one for the future of scientific cooperation between France and Sweden.
Le changement est le thème structurant de deux bâtiments à vocation culturelle très différents, où les transformations mettent à mal la permanence de leur rôle traditionnel.
Change is the defining theme of two very different cultural buildings where transformations subvert the permanence of their traditional roles.
La résolution s'impose désormais comme une référence et un cadre structurant des activités de tout le système des Nations Unies et au-delà.
The resolution now offers a framework for structuring the efforts of the entire United Nations system and other actors in that respect.
Les colonnes décoratives en bois dur structurant et en pierre élaborée sont complétées par des paramètres de table épurés dans un environnement qui se fond parfaitement dans l'extérieur.
Decorative hardwood structuring and elaborate stone columns are complemented by clean-line table settings in an environment that blends seamlessly into the outdoors.
Constatant que l'accès à l'eau est un facteur structurant des communautés, ces deux partenaires mènent depuis 2003 un original microprogramme d'adduction d'eau.
On the premise that access to water is a factor that structures communities, the two partners have been implementing an original microwater supply programme since 2003.
Ce doivent être des projets qui auront un effet structurant pour la région et qui permettront d'intégrer les acteurs non-étatiques, la société civile et les entreprises.
The projects must add structure to the region and provide for the participation of non-State actors, civil society and businesses.
La France a l'espoir que, partout dans le monde, la prééminence du droit soit reconnue et devienne le caractère structurant de l'ensemble des démocraties.
France hoped that across the world the pre-eminence of law would be acknowledged and would become the basis for the structure of all democracies.
En outre, les représentants rendraient service au Tribunal en structurant leurs plaidoiries et en précisant avant tout développement le plan qu’ils entendent adopter.
It would also assist the Court if representatives could structure their oral argument and indicate, before developing it, the structure they intend to adopt.
En outre, les conseils rendraient service au Tribunal en structurant leurs plaidoiries et en précisant avant tout développement le plan qu'ils entendent adopter.
It would also assist the Court if Counsel could structure their oral argument and indicate, before developing it, the structure they intend to adopt.
Nous continuons à investir dans le développement de capacités de test et d'analyse de classe internationale, structurant ainsi notre réseau afin d'optimiser les synergies transversales entre laboratoires et partager les bonnes pratiques.
We continue to invest in developing world-class testing and analysis capabilities, structuring our network to optimize cross-lab synergies and share best practice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate