strident

This might be a better solution than strident rhetoric.
Ce pourrait être une meilleure solution que des discours véhéments.
We reaffirm our most strident protests against this position.
Nous réaffirmons nos plus vigoureuses protestations contre cette attitude.
As it evolved, neoliberalism became more strident.
À mesure qu’il évoluait, le néolibéralisme devenait plus radical.
I worry when I hear this strident rhetoric.
Je m'inquiète lorsque j'entends cette rhétorique véhémente.
Over the years, advertising has become both more strident and more earthy.
La publicité est devenue de plus en plus osée et corsée au fil des ans.
Ma'am, I can only offer a most strident no when it comes to that question.
Madame, je ne peux vous offrir qu'un non en ce qui concerne cette question.
Again and again it sounded, the whole air throbbing with it, strident, wild, and menacing.
Il retentit à plusieurs reprises, strident, sauvage, menaçant, ébranlant l’atmosphère entière.
Subsequently, pharmaceutical services were privatised, despite strident opposition by the union.
Par la suite, ce sont les services pharmaceutiques qui ont été privatisés, en dépit des vives protestations du SSP.
The tone of the commentaries has, of late, become more strident and filled with war rhetoric.
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
Only sometimes I think you tend to, uh, be a little strident, you know?
Mais vous ĂŞtes un peu dur quelquefois.
The Government is trying to implement more strident data collection systems in the State sector.
Le Gouvernement s'efforce de mettre en place des systèmes de collecte de données plus rigoureux dans le secteur de l'État.
As if the tone was not strident enough, most of the text was placed in capital letters and bold print.
Comme si le ton n'était pas assez strident, l'essentiel du texte avait été écrit en lettres majuscules et en gras.
A college classmate of mine wrote me a couple weeks ago and said she thought I was a little strident.
Une camarade de promotion m'a écrit il y a quelques semaines pour me dire qu'elle me trouvait un peu détonnant.
The existence of strident youth groups and predatory traders in the diamond-producing areas creates an atmosphere of distrust and tension.
L'existence de groupes véhéments de jeunes et de négociants sans scrupules dans les zones diamantifères crée une atmosphère de méfiance et de tension.
The Famine, above its strident cart, wanders among a crowd of desperate hungry men, who sways and breaks in with irresistible fury.
La Famine, au-dessus de son chariot strident, erre parmi une foule d'hommes affamés, qui se déhanchent et se faufilent avec une fureur irrésistible.
They were both issues-centered candidates, a bit too earnest and, in LaRouche's case, a bit too strident in criticizing the system.
Ils étaient les deux candidats issue-centrés, un peu trop sérieux et, dans le cas de LaRouche, un peu trop strident en critiquant le système.
A college classmate of mine wrote me a couple weeks ago and said she thought I was a little strident.
Pourquoi pas ? Une camarade de promotion m'a écrit il y a quelques semaines pour me dire qu'elle me trouvait un peu détonnant.
Unfortunately the cursory, superficial and short-term responses to the most fundamental and profound human needs are numerous and strident.
Les offres de réponse hâtives, superficielles et de peu d’envergure aux besoins fondamentaux et profonds de la personne sont malheureusement nombreuses et bruyantes.
Meanwhile, the government issued strident statements rejecting calls for international observers and severely limited the access of domestic monitoring groups.
Par ailleurs, le gouvernement a émis des déclarations acerbes dans lesquelles il rejette les appels aux observateurs internationaux et limite sévèrement l'accès aux groupes locaux de surveillance.
A political organization of this kind made it possible to correct or at least to minimize many of the most strident injustices inherited from previous regimes.
Cette organisation politique a permis de corriger, ou pour le moins d'atténuer, plusieurs des injustices les plus criardes héritées des régimes précédents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate