strictness
- Examples
The all-important issue is not strictness, but sustainable development. | Le plus important n’est pas la rigidité, mais le développement durable. |
As a Time-honored Brand, SGS is famous for strictness. | En tant que marque reconnue, SGS est réputée pour sa rigueur. |
There will never be easy solutions; strictness and exigency must prevail. | Il n’y aura jamais de solutions faciles ; la rigueur et l’exigence devront primer. |
But I love the punctuality and strictness here. | Ici, j’aime la ponctualité et la rigueur. |
Is it a matter of a greater strictness in the observance of the Law? | S'agit-il d'un plus grand rigorisme de l'obéissance de la Loi ? |
Don't think when I say firmness that I really mean strictness. | Ne pensez pas quand je dis la fermeté que je veux dire vraiment la sévérité. |
So she is rather undecided and her efforts are a mixture of coaxing and strictness. | Elle est donc plutôt indécise et ses efforts sont un mélange de cajoleries et de sévérité. |
There it is, then: strictness, yes; permissiveness, no. | C'est donc cela qu'il faut : de la rigueur mais pas de permissivité. |
The strictness of Baumeister's work discipline was coupled with tolerance and warm-heartedness. | La rigueur de la discipline de travail de Baumeister était associée à sa tolérance et à sa chaleur. |
If you treat it with too much leniency or strictness, you may lose it altogether. | Si vous le traitez avec trop de clémence ou de rigueur, vous risquez de le perdre complètement. |
It is self-evident that the ICRC must also observe, and with particular strictness, complete ideological neutrality. | Il va de soi que le CICR observe aussi, et avec une rigueur particulière, la neutralité idéologique. |
Scientific conscientiousness and personal strictness are the best traditions of Marxism and Leninism. | La conscience scientifique et la rigueur envers soi-même constituent la meilleure tradition du marxisme et du léninisme. |
The strictness of Blue Box criteria has been linked to the level of overall reductions. | Le caractère strict des critères de la catégorie bleue est lié au niveau des réductions générales. |
Fiscal strictness undermines our march towards the common currency which I, at least, support. | La rigueur fiscale entrave notre évolution vers la monnaie unique, évolution que je soutiens, du reste. |
This style involves strictness in shape and contour clarity, directness and simplicity of design lines. | Ce style implique la rigueur dans la forme et le contour de clarté, la franchise et la simplicité des lignes de conception. |
Our parents educated us in the strictness of the rules and rites that were adopted in Judea back then. | Nos parents nous éduquèrent strictement dans les règles et rites qui étaient adoptés en Judée en ce temps. |
There are benefits to be derived from this sudden, emerging strictness in judging our democratic institutions. | Il y a quelque chose de très positif dans ce traitement sévère et émergent de nos institutions démocratiques. |
I tried to explain to him that before evincing such strictness toward all others, he must first win their confidence. | Là je lui expliquais qu'avant de montrer une telle rigueur envers tous, il devait d'abord gagner leur confiance. |
As Portugal’s People’s Party (CDS/PP) advocates, ‘strictness on entry, generosity and humanity in reception and integration’. | Comme le CDS/PP le soutient au Portugal, "rigueur à l’entrée, générosité et humanité de l’accueil, intégration". |
The European Parliament itself showed its satisfaction with the level of strictness of the proposal and did not table any amendments. | Le Parlement européen, lui-même, s'était montré satisfait du niveau de sévérité de la proposition et n'avait pas introduit d'amendements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!