strength of character

SATURN shows how much self-discipline and strength of character we have.
SATURNE montre quelle autodiscipline et force de caractère nous avons.
In Simona we admire the strength of character.
On admire en Simona la force de son caractère.
His great strength of character was loyalty, friendship.
La plus grande force de son caractère était la loyauté, l'amitié.
His great strength of character was loyalty, friendship.
La plus grande force de son caractère était la loyauté, l’amitié.
His strength of character also inspired a limited edition Oris watch.
Sa force de caractère a également inspiré une montre Oris en édition limitée.
What I'm after is your strength of character.
Ce que je recherche est votre force de caractère.
Important qualities include academic excellence, strength of character, motivation and maturity.
Des qualités importantes incluent l'excellence académique, la force de caractère, la motivation et la maturité.
Under his hands, brush has a soul, and works have strength of character.
Sous ses mains, la brosse a une âme, et les travaux ont force de caractère.
Not everyone has the strength of character to go through this with someone.
Tout le monde n'a pas la force de caractère pour traverser ça avec quelqu'un.
All this leads to the fact that it appears nezhenskaya authoritativeness and strength of character.
Tout ceci conduit au fait qu'il apparaît nezhenskaya authoritativeness et la force du caractère.
Not everyone has the strength of character to go through this with someone.
Tout le monde n'a pas la force de caractère de traverser ça avec quelqu'un.
Goodness is the main strength of character, because love never causes harm.
La bonté est la principale force du caractère, parce que l'amour ne cause jamais le mal.
I only wish I had your strength of character.
J'aimerais avoir votre force de caractère.
I like to think it's because of my strength of character.
Sûrement grâce à ma force de caractère.
His strength of character and the steadfastness of his principles were out of the ordinary.
Sa force de caractère et la ténacité de ses principes sortaient de l'ordinaire.
It will take strength of character to stand up for truth and justice.
Il faudra de la force de caractère pour se lever pour la vérité et la justice.
His strength of character and the steadfastness of his principles were out of the ordinary.
Sa force de caractère, sa fidélité à ses principes sortaient de l'ordinaire.
My dad says I should have strength of character, not be a lemming.
Mon père dit qu'il faut avoir de la force de caractère et ne pas être une suiveuse.
Courage and strength of character are needed to create a future without war and injustice.
Le courage et la force de caractère sont nécessaires pour créer un avenir sans guerre et sans injustice.
It's your strength of character.
Ta force de caractère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle