stray

There is absolutely no straying in my work.
Il n'y a aucune dispersion dans mon travail.
We don't want him straying.
On ne veut pas qu'il fouine.
Her husband's straying off the reservation.
Car son mari est en train de s'écarter du droit chemin.
Are you still straying?
Tu continues à errer ?
All of us, when we let ourselves be mastered by sin, lose the right way and end up straying like lost sheep.
Nous tous, quand nous nous laissons dominer par le péché, nous perdons la bonne route et nous allons errant comme des brebis égarées.
This method is suitable for the foam, as it is light and loosely lying on the floor and in all movements straying from their seats.
Cette méthode est adaptée pour la mousse, car il est léger et couché librement sur le sol et dans tous les mouvements errants de leurs sièges.
The chapter rides out to the west and North of Zealand on quiet country roads, never straying too far from the sea.
Le chapitre se dirige vers l'ouest et le nord de la Zélande, sur des routes de campagne tranquilles qui ne s’éloignent jamais trop de la mer.
Specialists will also have a good time in phase one, picking off droids ignoring our advice and straying out in the open.
Les Spécialistes passeront également un agréable moment dans la première phase, où ils pourront récupérer des droïdes qui auront ignoré nos conseils et auront choisi de traîner à découvert.
By straying in this direction, the European Union has, until now, only succeeded in creating unemployment, poverty, disappointment and rejection.
A force de se fourvoyer dans cette direction, l’Union européenne n’a, jusqu’à présent, réussi qu’à créer du chômage, de la pauvreté, de la déception et du rejet.
Thus you have a curious blend of natural spiritual longing and a species of conventionality that prevents you from straying very far off an already trodden path.
Vous avez donc en vous un mélange étonnant de recherche spirituelle naturelle et d'une sorte de conformisme qui vous empêche de trop vous écarter des sentiers battus.
My point is, I'm thinking, this job may get in the way of my happiness, Akani, more than the things I did when I was straying.
Là où je veux en venir, Akani, c'est que ce job me rend plus heureux que tout ce que j'ai pu faire quand j'étais paumé.
My point is, I'm thinking, this job may get in the way of my happiness, Akani, more than the things I did when I was straying.
On doit l'obliger à écouter. Ce qui veut dire ? J'allume un feu que moi seul pourrais éteindre.
In any case, it is always the person who places the order who should decide about changing the texts to be translated (danger of straying from the marketing positioning or the strategic axis of corporate communication).
En tout cas, c'est toujours au donneur d'ordre de décider de modifier les textes à traduire (danger d'écartement du positionnement marketing ou de l'axe stratégique de la communication d'entreprise).
If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et qu'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée ?
The Georgian authorities categorically rule out any kind of military operation on the territory of the Kodori Gorge and urge the population straying from the path of right to obey the law.
Les autorités géorgiennes excluent catégoriquement tout type d'opération militaire sur le territoire de la gorge de Kodori et engagent vivement les personnes qui se sont écartées du droit chemin à respecter la loi.
In any case, it is always the person who places the order who should decide about changing the texts to be translated (danger of straying from the marketing positioning or the strategic axis of corporate communication).
En tout cas, c’est toujours au donneur d’ordre de décider de modifier les textes à traduire (danger d’écartement du positionnement marketing ou de l’axe stratégique de la communication d’entreprise).
Anyone who admires the concrete mind and permits it to shut out the higher ideals is in danger of straying on the left-hand path, the path of the dark forces.
N'importe qui qui admire la pensée concrète et lui permit de mettre de coté les idéaux supérieurs est en danger de s'égarer vers le chemin de la main gauche, le chemin des forces des ténèbres.
You can start playing a radio from an artist, an album or a song and both YouTube Music and Spotify create playlists with different artists without straying too far from the original theme.
Vous pouvez commencer à jouer la radio d’un artiste ou d’un album et, dès lors, YouTube Music et Spotify pourront générer des mixes avec différents artistes sans trop s’éloigner de votre style de prédilection.
When this straying of the mind reduces, the desires and body awareness which attract us to the Great Illusion (Māyā) automatically lose strength and we are able to get engrossed in chanting.
Lorsque cette divagation de l’esprit réduit, les désirs et la sensibilisation du corps qui nous attirent à la Grande Illusion (Māyā) perdent automatiquement sa force et nous sommes en mesure d’être plus absorbé par la répétition du Nom.
If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?
12Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted